Taylor Swift - Bejeweled Altyazı (SRT) [05:53-353-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Bejeweled

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Bejeweled Altyazı (SRT) (05:53-353-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,626 --> 00:00:03,420
Oh, this is some of her best
work, that's disgusting

1
00:00:06,131 --> 00:00:08,675
- No, I'm sorry my dudes,
he's gonna choose me

2
00:00:08,800 --> 00:00:12,512
I even contoured my abs with the mud
from the hog pen outside so-

3
00:00:12,638 --> 00:00:15,515
- Well, I bought diamond
nipple tassels so-

4
00:00:15,641 --> 00:00:19,228
- Well, I'll be poisoning all the
other maidens in the village!

5
00:00:19,353 --> 00:00:22,973
Yes mom!

6
00:00:23,023 --> 00:00:25,017
- But, but they're changing
it this year

7
00:00:25,067 --> 00:00:31,365
So instead of just showing up at
the ball looking hot, you have to
enter a talent competition-

8
00:00:31,448 --> 00:00:32,783
And if you win

9
00:00:32,866 --> 00:00:35,661
You get keys to your own
castle!!

10
00:00:36,078 --> 00:00:37,829
And a marriage proposal
from the prince!

11
00:00:38,413 --> 00:00:40,082
Awww!

12
00:00:42,125 --> 00:00:44,962
- Oh, I simply adore a proposal!

13
00:00:45,045 --> 00:00:49,341
The single most defining thing
a lady could hope to achieve
in her lifetime!

14
00:00:50,175 --> 00:00:52,261
The prize of all prizes!

15
00:00:52,344 --> 00:00:54,388
Look how many mommy's received!

16
00:00:54,513 --> 00:00:57,599
- Well we all know who's
not coming tonight

17
00:00:57,724 --> 00:01:00,894
That weasel down there cleaning
up my sick from last night

18
00:01:01,019 --> 00:01:03,563
- You must clean
my bed pot next!

19
00:01:03,647 --> 00:01:06,275
- Do we honestly have to do this whole
entire verbal abuse thing

20
00:01:06,358 --> 00:01:07,609
Every time you leave the house?

21
00:01:07,693 --> 00:01:08,894
- Shuttup wench

22
00:01:08,944 --> 00:01:09,569
- Stop it

23
00:01:09,653 --> 00:01:10,854
- You smell

24
00:01:10,904 --> 00:01:12,397
- Nobody cares

25
00:01:12,447 --> 00:01:15,325
- Speak not,
tired tacky wench clean!

26
00:01:16,618 --> 00:01:18,787
Ladies, worry not!

27
00:01:18,870 --> 00:01:22,958
Even if she were allowed to
go, which she is not

28
00:01:23,041 --> 00:01:26,586
The prince would never have
anything to do with that
little harlot again

29
00:01:26,670 --> 00:01:29,756
He tired of her quite
quickly didn't he?

30
00:01:29,881 --> 00:01:32,843
Or should I say,
swiftly?

31
00:01:32,926 --> 00:01:35,429
- There it is there it is that joke
never gets old, thank you

32
00:01:35,512 --> 00:01:36,471
Thank you so much

33
00:01:36,596 --> 00:01:37,848
- You're welcome

34
00:01:38,473 --> 00:01:41,893
Lest we forget, you've
been exiled here

35
00:01:41,977 --> 00:01:45,856
You're not going anywhere
anytime soon

36
00:01:45,939 --> 00:01:47,816
Certainly not the ball!

37
00:01:47,899 --> 00:01:51,653
Now girls! Let's get
many many jewels!

38
00:01:51,737 --> 00:01:55,824
- Oh yes! Bye! Bye snake!

39
00:01:55,907 --> 00:01:58,118
- Have fun being exiled, stinky!

40
00:01:58,201 --> 00:02:02,289
I'm gonna be hungover I'm gonna drink
a bunch of different drinks

41
00:02:02,372 --> 00:02:05,208
And I'm gonna be hungover

42
00:02:09,046 --> 00:02:13,425
Baby love, I think I've been
a little too kind

43
00:02:15,218 --> 00:02:18,472
Didn't notice you walking all
over my peace of mind

44
00:02:18,597 --> 00:02:20,474
In the shoes I gave you as
a present

45
00:02:20,599 --> 00:02:22,309
Putting someone
first only works

46
00:02:22,434 --> 00:02:24,478
When you're in their top 5

47
00:02:25,937 --> 00:02:27,272
And by the way

48
00:02:28,690 --> 00:02:30,817
I'm going out tonight

49
00:02:32,194 --> 00:02:33,979
Best believe
I'm still bejeweled

50
00:02:34,029 --> 00:02:35,364
When I walk in the room

51
00:02:35,447 --> 00:02:38,317
I can still make the whole
place shimmer

52
00:02:38,367 --> 00:02:39,818
And when I meet the band

53
00:02:39,868 --> 00:02:41,370
They ask, “do
you have a man?”

54
00:02:41,453 --> 00:02:44,164
I could still say,
“i don't remember”

55
00:02:44,247 --> 00:02:45,874
Familiarity breeds contempt

56
00:02:45,957 --> 00:02:47,334
Don't put me in the basement

57
00:02:47,417 --> 00:02:50,170
When I want the penthouse
of your heart

58
00:02:50,253 --> 00:02:52,839
Diamonds in my eyes

59
00:02:52,964 --> 00:02:54,216
I polish up real

60
00:02:54,299 --> 00:02:56,927
I polish up real nice

61
00:03:01,098 --> 00:03:01,765
Nice!

62
00:03:07,437 --> 00:03:11,308
Baby boy, I think I've been
too good of a girl

63
00:03:11,358 --> 00:03:13,193
Too good of a girl

64
00:03:13,276 --> 00:03:17,364
Did all the extra credit then
got graded on a curve

65
00:03:17,447 --> 00:03:19,074
(I think it's time to
teach some lessons)

66
00:03:19,157 --> 00:03:20,233
I made you my world

67
00:03:20,283 --> 00:03:21,201
Have you heard

68
00:03:21,284 --> 00:03:23,578
I can reclaim the land

69
00:03:24,830 --> 00:03:27,207
And I miss you
(and I miss you)

70
00:03:27,290 --> 00:03:29,793
But I miss sparkling

71
00:03:30,794 --> 00:03:32,546
Best believe I'm
still bejeweled

72
00:03:32,629 --> 00:03:34,047
When I walk in the room

73
00:03:34,131 --> 00:03:36,842
I can still make the whole
place shimmer

74
00:03:36,925 --> 00:03:38,218
And when I meet the band

75
00:03:38,343 --> 00:03:39,719
They ask, “do
you have a man?”

76
00:03:39,845 --> 00:03:42,556
I could still say,
“i don't remember”

77
00:03:42,681 --> 00:03:44,433
Familiarity breeds contempt

78
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Bejeweled Altyazı (SRT) - 05:53-353-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Bejeweled.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Bejeweled.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Bejeweled.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Bejeweled.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!