Taylor Swift - Back To December Altyazı (vtt) [05:02-302-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Back To December

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Back To December Altyazı (vtt) (05:02-302-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:22.000 --> 00:00:24.900
I'm so glad you made time to see me

00:00:25.100 --> 00:00:28.300
How's life, tell me how's your family?

00:00:28.500 --> 00:00:35.000
I haven't seen them in a while

00:00:35.200 --> 00:00:38.300
You've been good, busier then ever

00:00:38.500 --> 00:00:41.700
We small talk, work and the weather

00:00:41.900 --> 00:00:48.900
Your guard is up and I know why

00:00:49.100 --> 00:00:51.400
Because the last time you saw me

00:00:51.600 --> 00:00:54.500
Is still burned in the back of your mind

00:00:54.700 --> 00:01:01.700
You gave me roses and I left
them there to die

00:01:01.900 --> 00:01:04.200
So this is me swallowing my pride

00:01:04.400 --> 00:01:10.700
Standing in front of you
saying I'm sorry for that
night

00:01:10.900 --> 00:01:15.100
And I go back to December all the time

00:01:15.300 --> 00:01:18.600
It turns out freedom ain't
nothing but missing you

00:01:18.800 --> 00:01:24.500
Wishing I'd realized what I
had when you were mine

00:01:24.700 --> 00:01:31.600
I'd go back to December, turn
around and make it all right

00:01:31.800 --> 00:01:39.800
I go back to December all the time

00:01:50.000 --> 00:01:52.600
These days I haven't been sleeping

00:01:52.800 --> 00:01:56.100
Staying up playing back myself leaving

00:01:56.300 --> 00:02:02.200
When your birthday passed and
I didn't call

00:02:02.400 --> 00:02:05.900
And I think about summer, all
the beautiful times

00:02:06.100 --> 00:02:09.100
I watched you laughing from
the passenger side

00:02:09.300 --> 00:02:16.700
And realized I'd loved you in the fall

00:02:16.900 --> 00:02:22.400
And then the cold came, the
dark days when fear crept into
my mind

00:02:22.600 --> 00:02:29.700
You gave me all your love and
all I gave you was goodbye

00:02:29.900 --> 00:02:31.600
So this is me swallowing my pride

00:02:31.800 --> 00:02:38.400
Standing in front of you
saying I'm sorry for that
night

00:02:38.600 --> 00:02:43.000
And I go back to December all the time

00:02:43.200 --> 00:02:46.500
It turns out freedom ain't
nothing but missing you

00:02:46.700 --> 00:02:52.500
Wishing I'd realized what I
had when you were mine

00:02:52.700 --> 00:02:59.200
I'd go back to December turn
around and change my own mind

00:02:59.400 --> 00:03:07.400
I go back to December all the time

00:03:16.300 --> 00:03:22.700
I miss your tan skin, your
sweet smile, so good to me, so
right

00:03:22.900 --> 00:03:27.700
And how you held me in your
arms that September night

00:03:27.900 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Back To December Altyazı (vtt) - 05:02-302-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Back To December.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Back To December.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Back To December.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Back To December.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!