Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) [05:09-309-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Anti Hero

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) (05:09-309-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:08.988 --> 00:00:13.887
어른이 됐는데도 철들지 않아
이런 법이 어딨어

00:00:13.937 --> 00:00:18.829
밤낮이 바뀌어 버렸어

00:00:18.879 --> 00:00:21.818
우울한 내 마음은
잠도 없나 봐

00:00:21.818 --> 00:00:26.818
내가 괴롭힌 모든 사람이
이 방에서 서성이네

00:00:28.110 --> 00:00:31.573
본성을 드러내면 안 되는데

00:00:31.623 --> 00:00:35.962
대가가 따르는 나쁜 짓이야
끝이 안 좋거든

00:00:35.962 --> 00:00:38.490
옛날 옛적 이야기지

00:00:38.540 --> 00:00:40.981
비명을 지르며 꿈에서 깨어나

00:00:41.031 --> 00:00:43.601
너 떠나는 모습을 꼭 보고 말 거야

00:00:43.601 --> 00:00:47.954
넌 내 최후의 일격에
치를 떨 테니

00:00:48.004 --> 00:00:49.557
나야

00:00:49.607 --> 00:00:50.742
안녕

00:00:50.742 --> 00:00:52.811
내가 그 골칫덩이야

00:00:52.861 --> 00:00:55.631
차 마실 때조차

00:00:55.681 --> 00:00:58.400
죽이 척척 맞지

00:00:58.450 --> 00:01:02.933
하늘은 올려다봐도
거울 속 내 모습은 안 볼래

00:01:02.983 --> 00:01:07.983
안티히어로 편이라니
고생문이 활짝 열렸네

00:01:13.218 --> 00:01:18.218
때론 모든 사람이
한없이 다정해 보여서 끌려

00:01:18.254 --> 00:01:23.149
난 자타공인 거물인데 말이야

00:01:23.149 --> 00:01:24.528
거물이라 못 어울리는데도

00:01:24.578 --> 00:01:28.039
한 번 꽂히면
기어코 찾아가지

00:01:28.089 --> 00:01:33.089
심장이 뚫려도
절대 죽지 않아

00:01:33.283 --> 00:01:36.147
공주병 아니에요

00:01:36.147 --> 00:01:40.588
국회의원 흉내랄까
사람 좋은 척하는 거예요

00:01:40.638 --> 00:01:42.916
옛날 옛적 이야기지

00:01:42.966 --> 00:01:45.439
비명을 지르며 꿈에서 깨어나

00:01:45.489 --> 00:01:48.023
너 떠나는 모습을 꼭 보고 말 거야

00:01:48.023 --> 00:01:52.281
그것을 끝으로
삶의 의욕은 사라지겠지

00:01:52.331 --> 00:01:53.716
나야

00:01:53.766 --> 00:01:55.030
안녕

00:01:55.080 --> 00:01:57.235
내가 그 골칫덩이야

00:01:57.285 --> 00:01:59.907
차 마실 때조차

00:01:59.957 --> 00:02:02.662
죽이 척척 맞지

00:02:02.712 --> 00:02:07.151
하늘은 올려다봐도
거울 속 내 모습은 안 볼래

00:02:07.201 --> 00:02:12.201
안티히어로 편이라니
고생문이 활짝 열렸네

00:02:17.594 --> 00:02:20.259
내 며느리가 꿈에 나와서

00:02:20.259 --> 00:02:22.550
돈 욕심에 날 골로 보내지

00:02:22.600 --> 00:02:27.497
내 유언장에 자기 이름 올렸을까 봐

00:02:27.547 --> 00:02:30.251
가족 모임에서 유언장을 읽네

00:02:30.251 --> 00:02:32.390
그때 누군가 소리쳐

00:02:32.440 --> 00:02:36.465
고인은 우릴 비웃으실 거야

00:02:36.515 --> 00:02:37.348
- 뭐?

00:02:38.460 --> 00:02:39.293
무슨 소리야?

00:02:40.320 --> 00:02:41.103
- 상황이 그래.

00:02:41.153 --> 00:02:43.300
- 그럼 바닷가 저택은 누구 건데?

00:02:43.350 --> 00:02:45.520
- 고인 뜻대로 그 집은
고양이 보호소로 전용된대

00:02:45.570 --> 00:02:47.650
- 뭐? 고양이는 바닷가 근처도 안 가.

00:02:47.700 --> 00:02:49.360
- 나머지 유산은?

00:02:49.410 --> 00:02:51.183
이비사에서 한달음에 달려왔구먼!

00:02:52.710 --> 00:02:56.840
- 자손에게 13센트를 남깁니다.

00:02:56.890 --> 00:02:58.720
- 안 돼!

00:02:58.770 --> 00:02:59.553
- 잠깐만.

00:02:59.603 --> 00:03:00.730
다들 잠깐 있어봐.

00:03:00.780 --> 00:03:04.090
암호문이 반드시 숨겨져 있을 텐데

00:03:04.140 --> 00:03:05.860
그렇다면 얘기가 달라지지.

00:03:05.910 --> 00:03:08.620
- 그래. 엄마는 늘
그런 식이셨어.

00:03:08.670 --> 00:03:11.497
추신. 암호문은 없단다.

00:03:11.547 --> 00:03:14.133
그냥 믿거라. 사랑을 담아 테일러 씀.

00:03:15.714 --> 00:03:16.547
- 괜찮아.

00:03:17.550 --> 00:03:18.760
이만하면 됐어, 채드.

00:03:18.810 --> 00:03:20.560
선을 넘어도 너무 나갔다.

00:03:20.610 --> 00:03:21.490
- 뭔 소리야?

00:03:21.540 --> 00:03:22.510
- 그러니까 말이야

00:03:22.560 --> 00:03:25.390
엄마 이름에 먹칠해도
분수가 있단 말이다.

00:03:25.440 --> 00:03:27.010
- 뭐야?

00:03:27.060 --> 00:03:29.470
- "스위프트 철들었네"라는 책
쓴 장본인이 누구더라?

00:03:29.520 --> 00:03:33.340
- '세월을 맞으려면 스위프트처럼'이란
시시한 팟캐스트도 했잖아.

00:03:33.390 --> 00:03:34.525
단언컨대 지금 녹음 중인 거 다 알아

00:03:34.575 --> 00:03:37.115
저 휴대폰으로 말이지, 채드! 어이가 없네!

00:03:37.165 --> 00:03:37.998
- 장례식장이야, 채드!

00:03:37.9...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (vtt) - 05:09-309-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!