Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (SRT) [05:09-309-0-hi]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: Anti Hero

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (SRT) (05:09-309-0-hi) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:03,810 --> 00:00:06,477
(बाउन्सी संगीत)

1
00:00:08,988 --> 00:00:13,887
मैने महसूस किया है बढना उमर
का पर ना कभी समझदारी का

2
00:00:13,937 --> 00:00:18,829
मेरी रातें बनती हैं दोपहर

3
00:00:18,879 --> 00:00:21,818
जब मेरी उदासी लगती हैं काम पर

4
00:00:21,818 --> 00:00:26,818
इस कमरे में होते हैं वो लोग
जिनसे मुझे लगता हैं खौफ

5
00:00:28,110 --> 00:00:31,573
कही मैं रह ना जाऊँ अपने चीजों में उलझी

6
00:00:31,623 --> 00:00:35,962
वो होते हैं कीमती और उत्पाती,
जिनसे मैं संभल ना पाती

7
00:00:35,962 --> 00:00:38,490
बात है ये समय पुरानी

8
00:00:38,540 --> 00:00:40,981
मैं देख सपना उठूँ चीखती चिल्लाती

9
00:00:41,031 --> 00:00:43,601
एक दिन तुम्हे भी छोड़ जाते हुए देखूँ

10
00:00:43,601 --> 00:00:47,954
क्योंकि उब चुके हो मेरी
हरकतों से अब तुम

11
00:00:48,004 --> 00:00:49,557
ये मैं हूँ

12
00:00:49,607 --> 00:00:50,742
हाय

13
00:00:50,742 --> 00:00:52,811
फसाद की जड मैं हूँ. मैं हूँ

14
00:00:52,861 --> 00:00:55,631
चाय शाय है जब चलती

15
00:00:55,681 --> 00:00:58,400
हर किसी की यही है कहनी

16
00:00:58,450 --> 00:01:02,933
मैं चाहे करू लाख कोशिश,
मेरी सोच रहेगी दोषी

17
00:01:02,983 --> 00:01:07,983
साथ उसके रहना पड सकता
है भारी जो हो हारी

18
00:01:13,218 --> 00:01:18,218
कभी मैं सोचूँ हैं सैक्सी हर कोई

19
00:01:18,254 --> 00:01:23,149
और मैं हूँ भरकम जो चढे पहाडी

20
00:01:23,149 --> 00:01:24,528
गपशप करने के नही हो काबिल

21
00:01:24,578 --> 00:01:28,039
बीच शहर धीरे से आयी

22
00:01:28,089 --> 00:01:33,089
रहती हूँ सबके बीच पर पकडी ना जाती

23
00:01:33,283 --> 00:01:36,147
क्या तुमने सुनी मेरी छुपी मैंमैं

24
00:01:36,147 --> 00:01:40,588
मैं ऐसा भेस हूँ धारी, राजनीति
में हो जैसे दानी

25
00:01:40,638 --> 00:01:42,916
बात है ये समय पुरानी

26
00:01:42,966 --> 00:01:45,439
मैं देख सपना उठूँ चीखती चिल्लाती

27
00:01:45,489 --> 00:01:48,023
एक दिन तुम्हे भी छोड़ जाते हुए देखूँ

28
00:01:48,023 --> 00:01:52,281
और आखिर जिंदगी बेमतलब होगी

29
00:01:52,331 --> 00:01:53,716
ये मैं हूँ

30
00:01:53,766 --> 00:01:55,030
हाय

31
00:01:55,080 --> 00:01:57,235
फसाद की जड मैं हूँ. मैं हूँ

32
00:01:57,285 --> 00:01:59,907
चाय शाय है जब चलती

33
00:01:59,957 --> 00:02:02,662
हर किसी की यही है कहनी

34
00:02:02,712 --> 00:02:07,151
मैं चाहे करू लाख कोशिश,
मेरी सोच रहेगी दोषी

35
00:02:07,201 --> 00:02:12,201
साथ उसके रहना पड सकता
है भारी जो हो हारी

36
00:02:17,594 --> 00:02:20,259
मैने सपने में अपनी बहू देखी

37
00:02:20,259 --> 00:02:22,550
पैसों के लिए मेरे जान पर बन आयी

38
00:02:22,600 --> 00:02:27,497
जो सोचती थी, मैने उसके नाम लिख डाले

39
00:02:27,547 --> 00:02:30,251
मिलजुल कर परिवार ये पढता

40
00:02:30,251 --> 00:02:32,390
तभी कोई चीखता चिल्लाता

41
00:02:32,440 --> 00:02:36,465
आसमान से वो हमपर है हँसती

42
00:02:36,515 --> 00:02:37,348
- क्या?

43
00:02:38,460 --> 00:02:39,293
क्या है उसमें लिखा?

44
00:02:40,320 --> 00:02:41,103
- ये है सबसे बुरा.

45
00:02:41,153 --> 00:02:43,300
- पर बिच हाउज़ किसको मिला?

46
00:02:43,350 --> 00:02:45,520
- उसने उसे (भोंपू) बिल्ली
अभ्यारण्य बना रखा है

47
00:02:45,570 --> 00:02:47,650
- क्या? यह बिच बिल्लियों
को भी पसंद नही.

48
00:02:47,700 --> 00:02:49,360
- बचे हुई संपत्ति का क्या?

49
00:02:49,410 --> 00:02:51,183
मैं यहां से दूर इबिजा गई!

50
00:02:52,710 --> 00:02:56,840
- मेरे बच्चों के पास, मैने
13 सेंट्स छोड़े.

51
00:02:56,890 --> 00:02:58,720
-- नही!

52
00:02:58,770 --> 00:02:59,553
- रुको, रुको, रुको.

53
00:02:59,603 --> 00:03:00,730
रुको, दोस्तों.

54
00:03:00,780 --> 00:03:04,090
इसमें शायद कोई खुफिया संदेश छिपा है

55
00:03:04,140 --> 00:03:05,860
जिसका मतलब कुछ और है.

56
00:03:05,910 --> 00:03:08,620
- हां, हां, हां. मां हमेशा
ऐसा ही कुछ करती थी.

57
00:03:08,670 --> 00:03:11,497
पुनश्च इसमें कोई खुफिया संदेश नही

58
00:03:11,547 --> 00:03:14,133
इसका मतलब कुछ और है. टेलर को प्यार.

59
00:03:15,714 --> 00:03:16,547
- ठीक है.

60
00:03:17,550 --> 00:03:18,760
ठीक है, बहुत खुब, चॅड.

61
00:03:18,810 --> 00:03:20,560
आखिर तुमने बहुत लंबा खिंचा.

62
00:03:20,610 --> 00:03:21,490
- तुम्हारे कहने का मतलब क्या है?

63
00:03:21,540 --> 00:03:22,510
- मुझे लगता है वो कहना चाहती है कि

64
00:03:22,560 --> 00:03:25,390
तुम माँ के नाम का धंधा करने
में भी नही हिचकिचाए.

65
00:03:25,440 --> 00:03:27,010
- माफ करना?

66
00:03:27,060 --> 00:03:29,470
- और क्या तुम्हे अपनी किताब याद
नही "ग्रोईंग अप स्फिट"?

67
00:03:29,520 --> 00:03:33,340
- और तुम्हारा बेवकूफ सा पॉडकास्ट
लाइफ कम्स ऐट यू स्फिटली.

68
00:03:33,390 --> 00:03:34,525
जो मै यकीन के साथ कह
सकती हूँ कि तुम वह

69
00:03:34,575 --> 00:03:37,115
अब भी अपने फोन पर रेकॉर्ड कर
रहे होगे, चॅड! अब छोड़ो भी!

70
00:03:37,165 --> 00:03:37,998
- उसके अंत्येष्टि पर, चॅड!

71
00:03:37,998 --> 00:03:39,350
- ठीक है, तो तुम इस बारें मे
रोते धोते क्यों नही हो

72
00:03:39,400 --> 00:03:41,920
उस कंट्री क्लब में ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - Anti Hero Altyazı (SRT) - 05:09-309-0-hi

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - Anti Hero.hi.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!