Taylor Swift - All Too Well Altyazı (vtt) [14:55-895-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: All Too Well

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - All Too Well Altyazı (vtt) (14:55-895-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:12.792 --> 00:00:13.792
- Are you for real?

00:00:16.333 --> 00:00:17.250
- What do you mean?

00:00:20.667 --> 00:00:22.708
- I don't know, I just feel
like maybe I made you up

00:00:45.250 --> 00:00:47.750
I walked through the door
with you

00:00:48.292 --> 00:00:49.667
The air was cold

00:00:50.500 --> 00:00:54.625
But somethin' bout it felt
like home somehow

00:00:54.708 --> 00:00:59.917
And I left my scarf there
at your sister's house

00:01:00.000 --> 00:01:05.500
And you've still got it in
your drawer even now

00:01:15.625 --> 00:01:20.958
Oh your sweet disposition,
and my wide eyed gaze

00:01:21.042 --> 00:01:26.042
We're singing in the car
getting lost upstate

00:01:26.708 --> 00:01:30.833
Autumn leaves falling down
like pieces into place

00:01:30.917 --> 00:01:36.333
And I can picture it after
all these days

00:01:36.792 --> 00:01:41.833
And I know it's long gone and that
magic's not here no more

00:01:41.917 --> 00:01:51.833
And I might be ok but
I'm not fine at all

00:01:52.500 --> 00:01:54.958
Cause there we are again
on that

00:01:55.042 --> 00:01:57.375
Little town street

00:01:57.458 --> 00:01:59.083
You almost ran the red

00:01:59.167 --> 00:02:01.750
Cause you were looking over
at me

00:02:01.833 --> 00:02:04.333
Wind in my hair, I was there

00:02:04.417 --> 00:02:10.375
I remember it all too well

00:02:33.333 --> 00:02:36.083
Photo album on the counter

00:02:36.167 --> 00:02:38.083
Your cheeks were turning red

00:02:38.167 --> 00:02:40.583
You used to be a little
kid with glasses

00:02:40.667 --> 00:02:43.625
In a twin-sized bed

00:02:43.708 --> 00:02:49.000
And your mother's telling stories
'bout you on the tee ball team

00:02:49.083 --> 00:02:50.875
You taught me 'bout
your past

00:02:50.958 --> 00:02:53.583
Thinkin' your future was me

00:02:53.667 --> 00:02:56.292
And you were tossing me
the car keys

00:02:56.375 --> 00:03:00.667
'Fuck the patriarchy' keychain
on the ground

00:03:00.750 --> 00:03:03.083
We were always skipping town

00:03:03.875 --> 00:03:06.667
And I was thinking
on the drive down

00:03:06.750 --> 00:03:10.583
Any time now, he's gonna
say it's love

00:03:11.042 --> 00:03:13.542
You never called it
what it was

00:03:14.083 --> 00:03:17.000
Til we were dead
and gone and buried

00:03:17.083 --> 00:03:18.750
Check the pulse
and come back

00:03:18.833 --> 00:03:23.583
Swearing it's the same, after
three months in the grave

00:03:24.583 --> 00:03:27.292
And then you wondered
where it went to

00:03:27.375 --> 00:03:29.208
As I reached for you but

00:03:29.292 --> 00:03:31.292
All I felt was shame

00:03:31.625 --> 00:03:34.958
And you held
my lifeless frame

00:03:50.625 --> 00:03:51.917
- Why are you
so pissed off?

00:03:54.583 --> 00:03:56.292
- I'm not pissed off, who
said I was pissed off?

00:03:57.458 --> 00:03:58.542
- Cause you're acting pissed off

00:04:00.875 --> 00:04:01.750
- It's ridiculous

00:04:04.458 --> 00:04:05.583
- These are my friends

00:04:06.708 --> 00:04:08.292
And they were super fucking
nice to you, too

00:04:08.583 --> 00:04:11.417
- Well I liked your friends, I never
said I didn't like your friends

00:04:11.500 --> 00:04:13.333
- Why were you being - I didn't like
the way you acted around them

00:04:13.417 --> 00:04:15.500
- You were being weird

00:04:13.417 --> 00:04:15.500
And quiet the entire time!
- I was not being weird

00:04:15.583 --> 00:04:17.542
- Yes you were! - Because you
wouldn't look at me!

00:04:17.625 --> 00:04:19.708
- Oh, come on - you could ask me
one thing the entire night

00:04:19.792 --> 00:04:21.542
- Such bullshit.
That's such bullshit

00:04:21.625 --> 00:04:24.625
- You dropped my fucking hand! What
am I supposed to do with that?

00:04:24.708 --> 00:04:26.542
- I didn't even fucking

00:04:24.708 --> 00:04:26.542
Notice what are you talking about
I 'dropped your hand'?

00:04:26.625 --> 00:04:29.125
- I don't know any of these people,
they're all strangers

00:04:29.208 --> 00:04:30.333
They're all older than me

00:04:30.417 --> 00:04:31.208
- But like, what are
you talking about?

00:04:31.292 --> 00:04:33.375
- I feel so out of place, you're
the only one that makes
people comfortable

00:04:33.458 --> 00:04:34.708
- You're making this about you
- they won't even look at me

00:04:34.792 --> 00:04:37.292
- I'm catching up with friends,
you're literally saying I dropped
your hand like what

00:04:37.375 --> 00:04:40.167
I don't even remember the moment
that you're talking about

00:04:40.250 --> 00:04:40.958
How can you be, like

00:04:41.042 --> 00:04:43.458
Attacking me about something that
I don't even like fucking know

00:04:43.542 --> 00:04:45.333
I was doing it subconsciously, I
was catching up with people

00:04:45.417 --> 00:04:47.833
- Don't, you're making me
feel fucking stupid

00:04:47.917 --> 00:04:49.250
- Holy shit

00:04:50.542 --> 00:04:51.917
I don't think I'm making
you feel that way

00:04:52.000 --> 00:04:53.500
I think you're making yourself
feel that way

00:04:54.167 --> 00:04:56.667
Literally a moment that I don't
even fuckin' remember

00:04:56.750 --> 00:05:00.167
That you're like fuckin' like holding
me hostage over. It's insane

00:05:00.583 --> 00:05:01.667
It's fucking crazy

00:05:02.083 --> 00:05:04.375
These are people I haven't
seen in like ten years

00:05:04.458 --> 00:05:06.375
And you just sit there the
entire fucking time

00:05:06.958 --> 00:05:08.750
It was fun. I actually
had fuckin' blast

00:05:09.333 --> 00:05:13.333
Now, now this is the night.
Now we're doing this

00:05:13.417 --> 00:05:15.292
Awesome, so fuckin' awesome

00:05:15.667 --> 00:05:17.500
- You just treated
me differently

00:05:17.583 --> 00:05:19.333
- What do you mean I treated
you differently?

00:05:19.792 --> 00:05:21.708
- You didn't even look
at me once!

00:05:21.792 --> 00:05:23.167
- What are you talking about

00:05:21.792 --> 00:05:23.167
I 'didn't even look at you'?
- Listen to me!

00:05:23.250 --> 00:05:25.417
- I'm catching up with my friends!
- No no no, no trust me

00:05:25.500 --> 00:05:27.875
They were enthralled by you,
of course, of course

00:05:27.958 --> 00:05:29.958
- I'm so, you're literally making
the entire night about you

00:05:30.042 --> 00:05:31.542
- No, you're the perfect person.
You didn't even look at me!

00:05:31.625 --> 00:05:34.458
- Holy shit. Holy shit.
I can't. I can't

00:05:34.708 --> 00:05:37.167
It's so, it's fucking selfish.
It's literally like

00:05:37.667 --> 00:05:39.458
It's so crazy,

00:05:37.667 --> 00:05:39.458
You're making it about you
- oh, so I'm selfish now

00:05:39.542 --> 00:05:40.250
- Yes!
- I'm selfish now

00:05:40.333 --> 00:05:41.292
- You're making it about your,
you're acting self...

00:05:41.375 --> 00:05:43.458
I'm saying you're acting
selfish, absolutely

00:05:43.542 --> 00:05:45.708
Right now that's exactly
what's happening

00:05:45.792 --> 00:05:48.125
Don't fucking look at me like
that, that's so fucked up

00:05:55.167 --> 00:05:57.958
Hey, hey. Hey, hey, hey

00:05:58.042 --> 00:05:59.083
Come on, come on, come on

00:05:59.167 --> 00:06:01.583
I don't want to fight. I
don't want to fight

00:06:02.750 --> 00:06:03.917
- Come on

00:06:04.208 --> 00:06:05.708
I'm sorry. I'm sorry

00:06:07.125 --> 00:06:09.042
I'm sorry. I'm sorry

00:06:09.833 --> 00:06:10.833
I'm sorry

00:06:12.250 --> 00:06:13.667
I'm sorry I dropped your hand

00:06:16.000 --> 00:06:19.125
- Come on. Come on. Come on

00:06:19.208 --> 00:06:20.917
- No, I'm embarrassed. - Come
on. Come on. Come on. Come
on. Come on. Come on

00:06:21.000 --> 00:06:21.875
Come on. Come on

00:06:21.958 --> 00:06:23.083
- I'm sorry

00:06:23.167 --> 00:06:26.083
And I know
it's long gone and

00:06:26.167 --> 00:06:28.875
There was nothing else
I could do

00:06:28.958 --> 00:06:31.333
And I forget about you
long enough

00:06:31.417 --> 00:06:38.542
To forget why I needed to

00:06:39.500 --> 00:06:44.292
Cause there we are again in
the middle of the night

00:06:44.375 --> 00:06:48.750
We're dancin' round the kitchen
in the refrigerator light

00:06:48.833 --> 00:06:51.333
Down the stairs, I was there

00:06:51.417 --> 00:06:58.792
I remember it all too well

00:07:00.042 --> 00:07:01.875
And there we are again

00:07:01.958 --> 00:07:04.417
When nobody had to know

00:07:05.125 --> 00:07:07.083
You kept me like a secret

00:07:07.167 --> 00:07:09.333
But I kept you like an oath

00:07:09.417 --> 00:07:11.958
Sacred prayer and we'd swear

00:07:12.042 --> 00:07:21.042
To remember it all too well

00:07:55.958 --> 00:07:58.917
Well maybe we got lost
in translation

00:07:59.000 --> 00:08:01.125
Maybe I asked for too much

00:08:01.208 --> 00:08:04.333
But maybe this thing
was a masterpiece

00:08:04.417 --> 00:08:06.208
Til you tore it all up

00:08:06.292 --> 00:08:08.625
Running scared, I was there

00:08:08.708 --> 00:08:16.750
I remember it all too well

00:08:16.833 --> 00:08:19.208
And you call me up again

00:08:19.292 --> 00:08:22.250
Just to break me
like a promise

00:08:22.333 --> 00:08:26.917
So casually cruel in the
name of being honest

00:08:27.000 --> 00:08:31.250
I'm a crumpled up piece
of paper lying here

00:08:31.333 --> 00:08:37.667
Cause I remember it all,
all, all

00:08:37.750 --> 00:08:40.458
They say
all's well that ends well

00:08:40.542 --> 00:08:44.000
But I'm in a new hell
every time

00:08:44.833 --> 00:08:48.167
You double-cross my mind

00:08:48.250 --> 00:08:51.667
You said if we had been
closer in age

00:08:51.750 --> 00:08:54.417
Maybe it would
have been fine

00:08:55.250 --> 00:08:58.458
And that made me want to die

00:08:58.542 --> 00:09:00.458
The idea you had of me

00:09:00.542 --> 00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - All Too Well Altyazı (vtt) - 14:55-895-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - All Too Well.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - All Too Well.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - All Too Well.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - All Too Well.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!