Taylor Swift - 22 Altyazı (SRT) [04:03-243-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Taylor Swift | Parça: 22

CAPTCHA: captcha

Taylor Swift - 22 Altyazı (SRT) (04:03-243-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:04,400 --> 00:00:09,000
It feels like a perfect night
to dress up like hipsters

1
00:00:09,200 --> 00:00:13,400
And make fun of our exes, uh uh uh uh

2
00:00:13,600 --> 00:00:18,400
It feels like a perfect night
for breakfast at midnight

3
00:00:18,600 --> 00:00:22,700
To fall in love with strangers
uh uh uh uh

4
00:00:22,900 --> 00:00:24,700
Yeah

5
00:00:24,900 --> 00:00:29,400
We're happy free confused and
lonely at the same time

6
00:00:29,600 --> 00:00:33,900
It's miserable and magical oh yeah

7
00:00:34,100 --> 00:00:42,100
Tonight's the night when we
forget about the deadlines,
it's time uh oh

8
00:00:42,400 --> 00:00:46,100
I don't know about you but I'm
feeling 22

9
00:00:46,300 --> 00:00:51,400
Everything will be alright, if
you keep me next to you

10
00:00:51,600 --> 00:00:55,300
You don't know about me, but I
bet you want to

11
00:00:55,500 --> 00:01:03,500
Everything will be alright, if
we just keep dancing like
we're 22, 22

12
00:01:09,100 --> 00:01:11,400
It seems like one of those nights

13
00:01:11,600 --> 00:01:18,000
This place is too crowded, too
many cool kids uh uh, uh uh

14
00:01:18,200 --> 00:01:20,500
It seems like one of those nights

15
00:01:20,700 --> 00:01:27,300
We ditch the whole scene and
end up dreaming instead of
sleeping

16
00:01:27,500 --> 00:01:29,300
Yeah

17
00:01:29,500 --> 00:01:33,500
We're happy free confused and
lonely in the best way

18
00:01:33,700 --> 00:01:38,600
It's miserable and magical oh yeah

19
00:01:38,800 --> 00:01:46,700
Tonight's the night, when we
forget about the heartbreaks,
it's time uh oh

20
00:01:46,900 --> 00:01:50,700
I don't know about you but I'm
feeling 22

21
00:01:50,900 --> 00:01:55,900
Everything will be alright if
you keep me next to you

22
00:01:56,100 --> 00:02:00,100
You don't know about me, but I
bet you want to

23
00:02:00,300 --> 00:02:08,300
Everything will be alright if
we just keep dancing like
we're 22 uh uh ah ah ah 22 uh
uh uh

24
00:02:13,500 --> 00:02:21,500
I don't know about you, 22 uh
uh 22 uh uh

25
00:02:23,100 --> 00:02:25,200
It feels like one of those nights

26
00:02:25,400 --> 00:02:27,200
We ditch the whole scene

27
00:02:27,400 --> 00:02:29,700
It feels like one of those nights

28
00:02:29,900 --> 00:02:31,800
We won't be sleeping

29
00:02:32,000 --> 00:02:34,300
It feels like one of those nights

30 ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Taylor Swift - 22 Altyazı (SRT) - 04:03-243-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Taylor Swift - 22.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Taylor Swift - 22.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Taylor Swift - 22.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Taylor Swift - 22.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!