Tate McRae - Revolving door Altyazı (SRT) [03:54-234-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tate McRae | Parça: Revolving door

CAPTCHA: captcha

Tate McRae - Revolving door Altyazı (SRT) (03:54-234-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:20,200 --> 00:00:23,300
My cold heart is finally melting

2
00:00:23,400 --> 00:00:26,600
I moved from the east to the west wing

3
00:00:26,700 --> 00:00:32,700
I finally think it might
be helping, oh, oh

4
00:00:33,400 --> 00:00:36,400
I confess, I'm not that versatile

5
00:00:36,500 --> 00:00:39,500
Say I'm good, but I might be in denial

6
00:00:39,600 --> 00:00:44,200
Takes one call and that
undoes the dial (Ah)

7
00:00:45,700 --> 00:00:49,300
Baby, I tried to call you

8
00:00:49,400 --> 00:00:52,650
Off like a bad habit

9
00:00:52,700 --> 00:00:55,300
Tried to call you

10
00:00:55,400 --> 00:00:58,750
Off like a bad habit

11
00:00:58,800 --> 00:01:01,700
But I keep comin' back
like a revolvin' door

12
00:01:01,800 --> 00:01:05,100
Say I couldn't want you less,
but I just want you more

13
00:01:05,200 --> 00:01:08,200
So I keep comin' back like
a revolvin' door

14
00:01:08,300 --> 00:01:11,800
Say I couldn't want you less,
but I just want you more

15
00:01:11,900 --> 00:01:14,700
And more, and more

16
00:01:14,800 --> 00:01:17,800
And more, more (More)

17
00:01:17,900 --> 00:01:21,000
And more, and more

18
00:01:21,100 --> 00:01:24,600
And more, more (More)

19
00:01:24,700 --> 00:01:26,100
Shut it down

20
00:01:26,200 --> 00:01:29,200
That I tried, then you
comе, come around

21
00:01:29,300 --> 00:01:32,400
Fuck me good, fuck me up,
thеn I gotta move towns

22
00:01:32,500 --> 00:01:37,500
How'd I get from the gym
to your couch? Oh, how?

23
00:01:37,700 --> 00:01:40,800
Baby, I tried to (Tried to)
call you (Call you)

24
00:01:40,900 --> 00:01:43,800
Off like a bad habit (Yeah)

25
00:01:43,900 --> 00:01:47,100
Tried to (Tried to) call
you (Call you)

26
00:01:47,200 --> 00:01:50,600
Off like a bad habit

27
00:01:50,800 --> 00:01:54,200
But I keep comin' back (Oh no)
like a revolvin' door (Yeah)

28
00:01:54,300 --> 00:01:57,000
Say I couldn't want you less,
but I just want you more

29
00:01:57,100 --> 00:02:00,100
But I keep comin' back (Oh no)
like a revolvin' door (Yeah)

30
00:02:00,200 --> 00:02:03,600
Say I couldn't want you less,
but I just want you more

31
00:02:03,700 --> 00:02:06,700
And more (Can't get what I want),
and more (Can't get enough of)

32
00:02:06,800 --> 00:02:10,100
And more (You, when you
make me), more (More)

33
00:02:10,200 --> 00:02:13,200
And more (Can't get what I want),
and more (Can't get enough of)

34
00:02:13,300 --> 00:02:16,900
And more (You, when you
make me), more (More)

...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tate McRae - Revolving door Altyazı (SRT) - 03:54-234-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tate McRae - Revolving door.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tate McRae - Revolving door.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tate McRae - Revolving door.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tate McRae - Revolving door.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!