Tan Tasci - Zor isimiz Zor Altyazı (vtt) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Tan Tasci | Parça: Zor isimiz Zor

CAPTCHA: captcha

Tan Tasci - Zor isimiz Zor Altyazı (vtt) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:01.645 --> 00:00:07.620
You have in vain wasted and
obfuscated our picture

00:00:08.250 --> 00:00:13.900
I have my reality, way
beyond that of yours

00:00:14.649 --> 00:00:20.442
The springs which you have stolen,
also take this last new one

00:00:21.227 --> 00:00:24.760
Difficult our job is difficult

00:00:26.659 --> 00:00:32.179
Difficult our job is difficult

00:00:33.776 --> 00:00:39.478
You have in vain wasted and
obfuscated our picture

00:00:40.101 --> 00:00:45.816
I have my reality, way
beyond that of yours

00:00:46.537 --> 00:00:52.512
The springs which you have stolen,
also take this last new one

00:00:53.339 --> 00:00:56.651
Difficult our job is difficult

00:00:58.547 --> 00:01:03.080
Difficult our job is difficult

00:01:04.484 --> 00:01:09.134
Man! stop! what’s this hatred

00:01:09.326 --> 00:01:12.456
What kind of smashing is this

00:01:13.679 --> 00:01:18.342
Man! stop! to be a human

00:01:18.443 --> 00:01:22.755
Why, why is it so difficult?

00:01:57.125 --> 00:01:59.411
It’s hard to understand

00:02:00.485 --> 00:02:05.836
To whomever we ask it doesn’t fix

00:02:06.531 --> 00:02:09.609
My world is burned

00:02:10.027 --> 00:02:12.780
It’s not satisfied with its state

00:02:13.180 --> 00:02:16.037
It’s not afraid of itself

00:02:16.678 --> 00:02:20.276
From the eyes of gazelle,
it’s not ashamed

00:02:20.910 --> 00:02:23.287
The created

00:02:25.719 --> 00:02:31.356
You have in vain wasted and
obfuscated our picture

00:02:32.165 --> 00:02:37.698
I have my reality, way
beyond that of yours

00:02:38.486 --> 00:02:44.565
The springs which you have stolen,
also take this last new one

00:02:45.314 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Tan Tasci - Zor isimiz Zor Altyazı (vtt) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Tan Tasci - Zor isimiz Zor.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Tan Tasci - Zor isimiz Zor.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Tan Tasci - Zor isimiz Zor.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Tan Tasci - Zor isimiz Zor.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!