Takeoff - Casper Altyazı (vtt) [04:28-268-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Takeoff | Parça: Casper

CAPTCHA: captcha

Takeoff - Casper Altyazı (vtt) (04:28-268-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:01:06.800 --> 00:01:07.700
What do I want to do today?

00:01:07.733 --> 00:01:09.166
808 Mafia

00:01:13.033 --> 00:01:14.633
That boy cassius

00:01:14.833 --> 00:01:15.966
Bad bitch (bad)

00:01:16.000 --> 00:01:18.000
Small waist,
pretty face (pretty)

00:01:18.033 --> 00:01:19.933
Havin' my way
(havin, havin)

00:01:19.966 --> 00:01:21.866
She let me nut
on her face (baugh)

00:01:21.900 --> 00:01:23.100
Stay in your
place (stay in your)

00:01:23.133 --> 00:01:24.900
Shut up and stay out
the way (shut up)

00:01:24.933 --> 00:01:26.800
Decided what I'm gonna
do today (what?)

00:01:26.833 --> 00:01:28.700
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:01:28.733 --> 00:01:29.900
I'ma ghost ride the wraith

00:01:29.933 --> 00:01:31.833
I wanna look at the stars
today (ghost)

00:01:31.866 --> 00:01:33.133
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:01:33.800 --> 00:01:35.600
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:01:35.633 --> 00:01:36.833
I'ma ghost ride the wraith

00:01:36.866 --> 00:01:38.766
Thinkin bout coppin that
don today (skrrt)

00:01:38.800 --> 00:01:40.200
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:01:40.233 --> 00:01:42.100
I'ma ghost ride
the wraith (takeoff)

00:01:42.133 --> 00:01:43.566
I'ma ghost ride the wraith

00:01:43.600 --> 00:01:45.666
I'ma ghost ride like I'm
from the bay (bay)

00:01:45.700 --> 00:01:46.866
You better watch your bae

00:01:46.900 --> 00:01:48.966
Better off doin'
what simon say (say)

00:01:49.000 --> 00:01:50.166
They mad 'cause I
copped the wraith

00:01:50.200 --> 00:01:52.200
Police they look at my
license plate (12)

00:01:52.233 --> 00:01:53.166
They look at my jewelry

00:01:53.200 --> 00:01:54.500
When I hop out,

00:01:54.533 --> 00:01:55.866
Start singin'
"amazing grace" (grace)

00:01:55.900 --> 00:01:56.666
The feast we eat

00:01:56.700 --> 00:01:57.833
Before we jump in

00:01:57.866 --> 00:01:59.100
My nigga we gotta
say grace (got to)

00:01:59.133 --> 00:02:00.966
My grandmama gone but can't
be replaced (no)

00:02:01.000 --> 00:02:02.766
Jenna, she paved
the way (jenna lou)

00:02:02.800 --> 00:02:04.600
I'm turnin' the page on
niggas (turnin')

00:02:04.633 --> 00:02:06.033
I waited days,
remember? (Waited)

00:02:06.066 --> 00:02:07.933
Been had that fame on
the side of my hood

00:02:07.966 --> 00:02:09.633
Swear it couldn't change
a nigga (how?)

00:02:09.666 --> 00:02:10.866
You niggas are slow (slow)

00:02:10.900 --> 00:02:13.000
I can beat you runnin' backwards
(backwards)

00:02:13.033 --> 00:02:14.233
The way I ghost
ride the wraith

00:02:14.266 --> 00:02:16.200
Thought you would've seen
casper (where)

00:02:16.233 --> 00:02:17.766
No I ain't gon' hide the k

00:02:17.800 --> 00:02:19.900
Cause I know I'm who they
after (fuckin bastard)

00:02:19.933 --> 00:02:21.133
How much you
charge a feature?

00:02:21.166 --> 00:02:23.100
Extra twenty if you askin,
gotta tax 'em

00:02:23.133 --> 00:02:24.666
Bad bitch (bad)

00:02:24.700 --> 00:02:26.733
Small waist,
pretty face (pretty)

00:02:26.766 --> 00:02:28.200
Havin my way (havin, havin)

00:02:28.233 --> 00:02:30.233
She let me nut
on her face (baugh)

00:02:30.266 --> 00:02:31.866
Stay in your
place (stay in your)

00:02:31.900 --> 00:02:33.633
Shut up and stay out
the way (shut up)

00:02:33.666 --> 00:02:35.133
Decided what I'm gonna
do today (what?)

00:02:35.166 --> 00:02:36.966
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:02:37.000 --> 00:02:38.166
I'ma ghost
ride the wraith

00:02:38.200 --> 00:02:40.200
I wanna look at the stars
today (ghost)

00:02:40.233 --> 00:02:41.966
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:02:42.066 --> 00:02:43.900
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:02:43.933 --> 00:02:45.166
I'ma ghost ride the wraith

00:02:45.200 --> 00:02:47.100
Thinkin' 'bout coppin' that
don today (skrrt)

00:02:47.133 --> 00:02:48.933
I'ma ghost ride
the wraith (ghost)

00:02:48.966 --> 00:02:50.800
I'ma ghost ride
the wraith (takeoff)

00:02:50.833 --> 00:02:52.200
I let her ride
the wraith (c'mon)

00:02:52.233 --> 00:02:54.033
But she wanna
ride the face (mah)

00:02:54.066 --> 00:02:54.833
Ain't give her the car

00:02:54.866 --> 00:02:55.900
But I gave her 30k

00:02:55.933 --> 00:02:57.700
So she can
slide and slay (slay)

00:02:57.733 --> 00:02:59.166
These niggas be talkin'
'bout double r rolls

00:02:59.200 --> 00:03:01.033
But that is 2008 (c'mon)

00:03:01.066 --> 00:03:03.100
Beep, beep,
double r backin up

00:03:03.133 --> 00:03:04.533
Get out the way (get out)

00:03:04.566 --> 00:03:06.700
Reclinin seats (recline),
pressin one button

00:03:06.733 --> 00:03:07.833
Massagin me (massage me)

00:03:07.866 --> 00:03:09.000
I ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Takeoff - Casper Altyazı (vtt) - 04:28-268-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Takeoff - Casper.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Takeoff - Casper.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Takeoff - Casper.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Takeoff - Casper.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!