BAD BUNNY - WELTiTA Altyazı (SRT) [03:08-188-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BAD BUNNY | Parça: WELTiTA

CAPTCHA: captcha

BAD BUNNY - WELTiTA Altyazı (SRT) (03:08-188-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:11,700 --> 00:00:14,800
Baby, te vo'a dar una vuelta
por la playita

2
00:00:14,900 --> 00:00:17,900
Te vo'a llenar de besito' la carita

3
00:00:18,000 --> 00:00:21,300
Un día conmigo es lo que tú necesita'

4
00:00:21,400 --> 00:00:24,500
Sonriendo tú te ves más bonita

5
00:00:24,600 --> 00:00:27,700
Baby, te vo'a dar una vuelta
por la playita

6
00:00:27,800 --> 00:00:30,800
Te vo'a llenar de besito' la carita

7
00:00:30,900 --> 00:00:34,100
Un día conmigo es lo que tú necesita'

8
00:00:34,200 --> 00:00:37,600
Sonriendo tú te ves más bonita

9
00:00:37,700 --> 00:00:40,000
Eh-eh, eh-eh, eh-eh

10
00:00:40,100 --> 00:00:41,800
Baby, yo sé, baby, yo sé

11
00:00:41,900 --> 00:00:48,300
La vida e' así, la vida
e' así, eh-eh, ey

12
00:00:48,400 --> 00:00:51,600
Pero ponte el traje 'e baño,
mami, que tе vo'a buscar

13
00:00:51,700 --> 00:00:56,400
Te dejo mojaíta', el sol tе va
a secar, sí, te va a quemar

14
00:00:56,500 --> 00:01:02,700
Tú ere' mi canción favorita
y en repeat te vo'a tocar,
ey, te la vo'a aplicar

15
00:01:02,800 --> 00:01:05,900
Quiero dibujar corazoncito'
en la orilla

16
00:01:06,000 --> 00:01:09,200
Tranquila, mami, yo te cargo la silla

17
00:01:09,300 --> 00:01:12,700
Eso' ojitos lindo' me
encanta cómo brillan

18
00:01:12,800 --> 00:01:18,100
¿Cómo una diosa puede ser
tan sencilla? Eh (Ey)

19
00:01:18,400 --> 00:01:22,000
Y por un beso de la flaca yo
daría lo que fuera (Fuera)

20
00:01:22,100 --> 00:01:25,400
Tú me dice' (Dice') si adentro
o afuera (Mami)

21
00:01:25,500 --> 00:01:28,600
Debajo del agua nadie se entera

22
00:01:28,700 --> 00:01:31,700
Baby, te vo'a dar una vuelta
por la playita (Ja)

23
00:01:31,800 --> 00:01:35,100
Te vo'a llenar de besito'
la carita (La carita)

24
00:01:35,200 --> 00:01:38,100
Un día conmigo es lo que tú necesita'

25
00:01:38,200 --> 00:01:41,400
Sonriendo tú te ves más bonita

26
00:01:41,500 --> 00:01:44,600
Baby, te vo'a dar una vuelta
por la playita

27
00:01:44,700 --> 00:01:48,000
Te vo'a llenar de besito' la carita

28
00:01:48,100 --> 00:01:50,900
Contigo me siento distinto

29
00:01:51,000 --> 00:01:54,500
Hay algo cuando nos miramo'

30
00:01:54,600 --> 00:01:57,500
Y en el pozo nos dimos la mano

31
00:01:57,600 --> 00:02:01,400
Y gritamo': "¡Jacinto!"

32
00:02:01,500 --> 00:02:04,100
Cuando no estoy en la buena

33
00:02:04,200 --> 00:02:06,900
Tú me lleva' a hacer
castillo' de arena

34
00:02:07,000 --> 00:02:10,200
Y los castillo' se convierten
en aldea'

35
00:02:10,300 --> 00:02:13,400
Un pueblito donde no existen problema'

36
00:02:13,500 --> 00:02:15,900
Y ahí soñamos con un futuro

37
00:02:16,000 --> 00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BAD BUNNY - WELTiTA Altyazı (SRT) - 03:08-188-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BAD BUNNY - WELTiTA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BAD BUNNY - WELTiTA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BAD BUNNY - WELTiTA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BAD BUNNY - WELTiTA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!