T.I. - Warzone Altyazı (SRT) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: T.I. | Parça: Warzone

CAPTCHA: captcha

T.I. - Warzone Altyazı (SRT) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:16,333 --> 00:00:19,466
Can't you see we
livin' in a war zone

1
00:00:19,500 --> 00:00:22,100
Guess you don't notice when
you livin' in it

2
00:00:22,133 --> 00:00:24,666
Like every
weekend it's a man down

3
00:00:24,700 --> 00:00:27,766
Ain't got no pity for the innocent
so I'ma represent it

4
00:00:28,000 --> 00:00:29,100
Dedicated, tell 'em,

5
00:00:29,133 --> 00:00:31,366
Hands up, can't breathe

6
00:00:31,400 --> 00:00:34,166
Hands up, can't breathe

7
00:00:34,200 --> 00:00:37,133
Hands up, can't breathe

8
00:00:37,166 --> 00:00:40,666
Hands up, can't you see we
livin' in a war zone

9
00:00:40,700 --> 00:00:42,733
They left his body swangin'
down in piedmont

10
00:00:42,766 --> 00:00:45,400
At a klan rally the day before,
but that ain't mean nothing

11
00:00:45,433 --> 00:00:48,300
Witness said
suicide, I said genocide

12
00:00:48,333 --> 00:00:49,633
Hey what you got a gun for

13
00:00:49,666 --> 00:00:51,266
Boy you ain't finna ride

14
00:00:51,300 --> 00:00:53,600
They run up on you like baton
rouge, bet you finna hide

15
00:00:53,633 --> 00:00:54,700
That's the
difference 'tween us

16
00:00:54,733 --> 00:00:56,600
I'll die to
save a million lives

17
00:00:56,633 --> 00:00:59,066
Appointed leader when nobody
couldn't think of shit

18
00:00:59,100 --> 00:01:02,333
I'll be a martyr if my great
grandaughter benefit

19
00:01:02,366 --> 00:01:04,633
They pull you over, ask you
where your license at

20
00:01:04,666 --> 00:01:07,466
Be careful reachin' for it, you
know you can die for that

21
00:01:07,500 --> 00:01:10,066
And this ain't nothin' new, just got
cameras so you can see the shit

22
00:01:10,100 --> 00:01:13,233
Got dr. King and abe lincoln askin'
where the freedom at

23
00:01:13,266 --> 00:01:15,033
This ain't no equality

24
00:01:15,066 --> 00:01:18,600
Man you ain't have no justice on
your mind when you shot at me

25
00:01:18,633 --> 00:01:20,600
But fuck it, this
the way it gotta be

26
00:01:20,633 --> 00:01:22,366
Hey listen, you won't shoot
at them then shoot at me

27
00:01:22,400 --> 00:01:24,633
Boy you are not a g

28
00:01:24,666 --> 00:01:26,666
Imagine trayvon askin'
why you followed me

29
00:01:26,700 --> 00:01:29,533
Feel threatened, hit him and whip him,
that's when he shot him down

30
00:01:29,566 --> 00:01:33,000
Do that to a grown fuckin' man,
drop where you stand

31
00:01:33,033 --> 00:01:34,666
Tell my grandma go on with
all that prayin'

32
00:01:34,700 --> 00:01:37,533
If it's a god and he in the sky, he
looking down, he understand

33
00:01:37,566 --> 00:01:39,600
I'm just a man, and I'm
wrong for revenge

34
00:01:39,633 --> 00:01:42,766
But I don't get 'em it's like tellin'
him to gon' kill again

35
00:01:43,000 --> 00:01:45,133
Keep fucking around, it's going
to be on in a minute

36
00:01:45,166 --> 00:01:47,566
Boy we livin' in a war zone

37
00:01:47,600 --> 00:01:50,300
Guess you don't notice when
you livin' in it

38
00:01:50,333 --> 00:01:52,766
Like every
weekend it's a man down

39
00:01:53,000 --> 00:01:56,000
Ain't got no pity for the innocent
so I'ma represent it

40
00:01:56,033 --> 00:01:56,700
Dedicated, tell 'em,

41
00:01:56,733 --> 00:01:59,500
Hands up, can't breathe

42
00:01:59,533 --> 00:02:02,233
Hands up, can't breathe

43
00:02:02,266 --> 00:02:05,100
Hands up, can't breathe

44
00:02:05,133 --> 00:02:08,200
Hands up, can't you see we
livin' in a war zone

45
00:02:08,233 --> 00:02:10,700
This goes to the white boy that
ran in the old church

46
00:02:10,733 --> 00:02:13,333
I hope you get slow murked, and
they torture you slow first

47
00:02:13,366 --> 00:02:16,000
Ran in our place of worship
to slaughter our grandma

48
00:02:16,033 --> 00:02:19,033
Won't go kamikaze for that, well
what would you die for?

49
00:02:19,066 --> 00:02:22,000
Hold up... I'll
wait, I'll wait

50
00:02:22,033 --> 00:02:24,600
Heard it from buddy who took
for the fall for watergate

51
00:02:24,633 --> 00:02:27,100
The war on drugs
was just a war on us

52
00:02:27,133 --> 00:02:29,666
Give us all these guns,
give us all this dust

53
00:02:29,700 --> 00:02:32,433
Change all them laws,
lock all of us up

54
00:02:32,466 --> 00:02:35,300
Went from freeway ricky,
on to bmf (free meech)

55
00:02:35,333 --> 00:02:38,033
Then hip hop came, that's
when we got rich

56
00:02:38,066 --> 00:02:40,600
Cause white kids gravitated
to it like all of us did
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

T.I. - Warzone Altyazı (SRT) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ T.I. - Warzone.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ T.I. - Warzone.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ T.I. - Warzone.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ T.I. - Warzone.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!