SZA - The Weekend Altyazı (SRT) [02:53-173-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: The Weekend

CAPTCHA: captcha

SZA - The Weekend Altyazı (SRT) (02:53-173-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,500 --> 00:00:04,500
You say you got a girl

2
00:00:04,900 --> 00:00:06,000
How you want me?

3
00:00:06,100 --> 00:00:08,200
How you want me when you got a girl?

4
00:00:08,700 --> 00:00:10,900
The feelin' is reckless

5
00:00:11,000 --> 00:00:13,200
Of knowin' it's selfish

6
00:00:13,300 --> 00:00:15,500
And knowin' I'm desperate

7
00:00:15,600 --> 00:00:16,600
Gettin' all in your love

8
00:00:16,700 --> 00:00:18,200
Fallin' all over love, like

9
00:00:18,300 --> 00:00:21,000
Do it 'til it hurts less

10
00:00:22,000 --> 00:00:25,800
Hanging out the back,
all up in your lap

11
00:00:26,400 --> 00:00:27,600
Like is you comin' home?

12
00:00:27,700 --> 00:00:30,800
Is you out with her?

13
00:00:31,400 --> 00:00:33,600
I don't care long as you're here by

14
00:00:33,700 --> 00:00:35,700
10:30, no later than

15
00:00:35,800 --> 00:00:40,100
Drop them drawers, give me what I want

16
00:00:40,800 --> 00:00:42,900
My man is my man is your man

17
00:00:43,000 --> 00:00:45,300
Heard it's her man too

18
00:00:46,700 --> 00:00:48,800
My man is my man is your man

19
00:00:48,900 --> 00:00:51,100
Heard that's her man

20
00:00:51,200 --> 00:00:54,600
Tuesday and Wednesday,
Thursday and Friday

21
00:00:54,700 --> 00:00:58,600
I just keep him satisfied
through the weekend

22
00:00:59,400 --> 00:01:03,500
You're like 9 to 5, I'm the weekend

23
00:01:04,400 --> 00:01:07,900
Make him lose his mind every weekend

24
00:01:09,100 --> 00:01:11,100
You take Wednesday, Thursday

25
00:01:11,200 --> 00:01:13,500
Then just send him my way

26
00:01:13,600 --> 00:01:17,500
Think I got it covered for the weekend

27
00:01:18,000 --> 00:01:22,000
I gotta say I'm in the mood for
a little bit more of that

28
00:01:22,600 --> 00:01:25,600
I mean I'm saying what kind
of deal, just two days?

29
00:01:25,700 --> 00:01:29,500
I need me at least 'bout four of them

30
00:01:29,600 --> 00:01:31,700
More of them, more of you on me

31
00:01:31,800 --> 00:01:36,000
On us, just tell me you want me, yeah

32
00:01:36,100 --> 00:01:40,800
Monday and I'll be at your door

33
00:01:40,900 --> 00:01:42,900
Ready to take her place

34
00:01:43,000 --> 00:01:44,800
Ready to give you

35
00:01:44,900 --> 00:01:47,000
What you've been missin'...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - The Weekend Altyazı (SRT) - 02:53-173-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - The Weekend.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - The Weekend.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - The Weekend.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - The Weekend.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!