SZA - Blind Altyazı (vtt) [02:31-151-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Blind

CAPTCHA: captcha

SZA - Blind Altyazı (vtt) (02:31-151-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:08.300 --> 00:00:10.200
Niggas want me to get ratchet

00:00:10.300 --> 00:00:11.700
Niggas want me to attack it

00:00:11.800 --> 00:00:13.800
Put the hood on, now they
callin' me Cassius

00:00:13.900 --> 00:00:15.100
Raunchy like Bob Saget

00:00:15.200 --> 00:00:16.700
Greedy, I can't pass it

00:00:16.800 --> 00:00:19.100
Eatin' everything, nigga, no fasting

00:00:19.200 --> 00:00:20.900
I don't care how much you knew
me in the past tense

00:00:21.000 --> 00:00:24.450
I ain't no Julia Stiles, this ain't
no last dance, way past it

00:00:24.500 --> 00:00:25.900
Way

00:00:26.000 --> 00:00:28.000
Fuckin' on my ex 'cause he validate me

00:00:28.100 --> 00:00:30.200
Fuckin' up a check, I don't
want no receipt

00:00:30.300 --> 00:00:32.950
Might get possessed, let
my spirit speak freely

00:00:33.000 --> 00:00:36.300
Hey, my past can't escape me

00:00:36.400 --> 00:00:37.800
My pussy precedes me

00:00:37.900 --> 00:00:39.700
My, my, how the times change

00:00:39.800 --> 00:00:41.100
I'm still playin' the victim

00:00:41.200 --> 00:00:43.400
And you still playin' the pick-me

00:00:43.900 --> 00:00:45.700
It's so embarrassing

00:00:45.800 --> 00:00:49.900
All of the things I need
living inside of me

00:00:50.000 --> 00:00:52.000
I can't see it

00:00:52.100 --> 00:00:54.200
It's so embarrassing

00:00:54.300 --> 00:00:58.600
All of the love I seek
living inside of me

00:00:58.700 --> 00:01:02.300
I can't see, I'm blind

00:01:02.700 --> 00:01:18.450
Blind, blind

00:01:18.500 --> 00:01:19.900
You ain't getting your bitch back

00:01:20.000 --> 00:01:22.200
"Calm down, shit could be
worse," never say that

00:01:22.300 --> 00:01:24.000
I don't wanna pipe down,
rather get payback

00:01:24.100 --> 00:01:26.300
Mama told me never shit
where you lay at

00:01:26.400 --> 00:01:28.700
I don't want righteousness

00:01:28.800 --> 00:01:31.800
I hurt too much, I lost too
much, I lust too much

00:01:31.900 --> 00:01:33.400
I hit my clutch and vroom

00:01:33.500 --> 00:01:35.500
Third day, pop out the tomb

00:01:35.600 --> 00:01:37.700
I love when you pull your
gun at the red light

00:01:37.800 --> 00:01:40.20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Blind Altyazı (vtt) - 02:31-151-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Blind.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Blind.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Blind.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Blind.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!