SZA - Blind Altyazı (vtt) [02:32-152-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: SZA | Parça: Blind

CAPTCHA: captcha

SZA - Blind Altyazı (vtt) (02:32-152-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:09.300 --> 00:00:11.200
Niggas want me to get ratchet

00:00:11.300 --> 00:00:12.700
Niggas want me to attack it

00:00:12.800 --> 00:00:14.800
Put the hood on, now they
callin' me Cassius

00:00:14.900 --> 00:00:16.100
Raunchy like Bob Saget

00:00:16.200 --> 00:00:17.700
Greedy, I can't pass it

00:00:17.800 --> 00:00:20.100
Eatin' everything, nigga, no fasting

00:00:20.200 --> 00:00:21.900
I don't care how much you knew
me in the past tense

00:00:22.000 --> 00:00:25.450
I ain't no Julia Stiles, this ain't
no last dance, way past it

00:00:25.500 --> 00:00:26.900
Way

00:00:27.000 --> 00:00:29.000
Fuckin' on my ex 'cause he validate me

00:00:29.100 --> 00:00:31.200
Fuckin' up a check, I don't
want no receipt

00:00:31.300 --> 00:00:33.950
Might get possessed, let
my spirit speak freely

00:00:34.000 --> 00:00:37.300
Hey, my past can't escape me

00:00:37.400 --> 00:00:38.800
My pussy precedes me

00:00:38.900 --> 00:00:40.700
My, my, how the times change

00:00:40.800 --> 00:00:42.100
I'm still playin' the victim

00:00:42.200 --> 00:00:44.400
And you still playin' the pick-me

00:00:44.900 --> 00:00:46.700
It's so embarrassing

00:00:46.800 --> 00:00:50.900
All of the things I need
living inside of me

00:00:51.000 --> 00:00:53.000
I can't see it

00:00:53.100 --> 00:00:55.200
It's so embarrassing

00:00:55.300 --> 00:00:59.600
All of the love I seek
living inside of me

00:00:59.700 --> 00:01:03.300
I can't see, I'm blind

00:01:03.700 --> 00:01:19.450
Blind, blind

00:01:19.500 --> 00:01:20.900
You ain't getting your bitch back

00:01:21.000 --> 00:01:23.200
"Calm down, shit could be
worse," never say that

00:01:23.300 --> 00:01:25.000
I don't wanna pipe down,
rather get payback

00:01:25.100 --> 00:01:27.300
Mama told me never shit
where you lay at

00:01:27.400 --> 00:01:29.700
I don't want righteousness

00:01:29.800 --> 00:01:32.800
I hurt too much, I lost too
much, I lust too much

00:01:32.900 --> 00:01:34.400
I hit my clutch and vroom

00:01:34.500 --> 00:01:36.500
Third day, pop out the tomb

00:01:36.600 --> 00:01:38.700
I love when you pull your
gun at the red light

00:01:38.800 --> 00:01:41.20...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

SZA - Blind Altyazı (vtt) - 02:32-152-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ SZA - Blind.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ SZA - Blind.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ SZA - Blind.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ SZA - Blind.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!