Stromae - Sante Altyazı (vtt) [03:24-204-0-ru]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stromae | Parça: Sante

CAPTCHA: captcha

Stromae - Sante Altyazı (vtt) (03:24-204-0-ru) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:11.130 --> 00:00:14.000
За тех, у кого ничего нет

00:00:16.190 --> 00:00:18.160
За тех, у кого ничего нет

00:00:18.170 --> 00:00:21.120
Роза, Роза,

00:00:21.170 --> 00:00:23.970
Когда мы устроим беспорядок,
ты все уберёшь.

00:00:24.020 --> 00:00:26.950
И ты, Альберт,

00:00:27.000 --> 00:00:29.050
Когда мы допьем наши напитки,
ты унесёшь бокалы.

00:00:29.100 --> 00:00:31.970
Селин, незамужняя

00:00:32.020 --> 00:00:34.120
Никто и не взглянет на
тебя в гардеробной.

00:00:34.170 --> 00:00:35.950
Стоп, Арлетт,

00:00:36.000 --> 00:00:39.100
Во время вечеринки твое
место возле туалетов.

00:00:39.150 --> 00:00:43.010
Давайте устроим праздник для тех,
кто не может праздновать.

00:00:43.060 --> 00:00:47.020
И сейчас я хочу поднять свой бокал
за тех, у кого его нет,

00:00:48.170 --> 00:00:50.000
За тех, у кого его нет.

00:00:59.150 --> 00:01:01.100
Хорошие манеры, скажете вы? И что?

00:01:01.150 --> 00:01:03.030
Почему я должен притворяться,
что мне это волнует?

00:01:03.080 --> 00:01:05.040
В любом случае, ей за это платят.

00:01:05.090 --> 00:01:07.160
Ты думаешь, что ты моя мама?

00:01:07.160 --> 00:01:10.070
Я вернусь через час, всё должно быть
здесь чистым, и чтобы пол блестел.

00:01:10.120 --> 00:01:11.960
Нет, вы серьёзно? Я уже
жду здесь три часа.

00:01:12.010 --> 00:01:13.990
Он ушёл в другое здание, чтобы
их приготовить или что?

00:01:14.040 --> 00:01:15.950
Слава богу, что я заказал
только два напитка.

00:01:16.000 --> 00:01:17.990
А ну-ка, позови своего руководителя.

00:01:18.040 --> 00:01:21.090
И поторопись, твоя карьера может
закончиться прямо сейчас.

00:01:21.140 --> 00:01:23.200
Да, давайте устроим праздник для
тех, кто не может праздновать.

00:01:24.000 --> 00:01:26.000
Еще раз,

00:01:26.050 --> 00:01:29.140
Я хочу поднять свой бокал
за тех, у кого его нет.

00:01:29.190 --> 00:01:31.090
За тех, у кого его нет.

00:01:52.160 --> 00:01:55.170
Трёшь и трёшь

00:01:55.220 --> 00:01:57.170
И лучше меня не раздражать

00:01:57.220 --> 00:02:01.020
Трёшь и трёшь

00:02:01.070 --> 00:02:03.010
Если ты меня не знаешь.

00:02:03.060 --> 00:02:06.050
Чистишь и чистишь

00:02:06.100 --> 00:02:08.090
Очисти все свои...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stromae - Sante Altyazı (vtt) - 03:24-204-0-ru

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stromae - Sante.ru.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stromae - Sante.ru.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stromae - Sante.ru.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stromae - Sante.ru.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!