Stray Kids - Time Out Altyazı (vtt) [04:11-251-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Time Out

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Time Out Altyazı (vtt) (04:11-251-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:39.923 --> 00:00:42.425
Oh

00:00:42.475 --> 00:00:45.971
Yeah

00:00:45.971 --> 00:00:47.973
Oh woah yeah

00:00:48.023 --> 00:00:49.541
1 2 3 Let’s Go!

00:00:49.591 --> 00:00:53.344
Breathe tomo el aire limpio

00:00:53.345 --> 00:00:56.381
I can feel it in my heart

00:00:56.431 --> 00:00:59.392
Dos veces más tomo que mis suspiros

00:00:59.393 --> 00:01:02.346
Mi encogido cuerpo levanto

00:01:02.396 --> 00:01:05.140
Lo que pasó lo dejo en el pasado

00:01:05.190 --> 00:01:08.268
Los arrepentimientos en
el pasado los entierro

00:01:08.318 --> 00:01:10.611
Mirando solo hacia adelante corro

00:01:10.612 --> 00:01:13.565
Oh oh oh oh

00:01:13.615 --> 00:01:16.576
Sobre la carretera sin barreras
junto a la costa voy

00:01:16.577 --> 00:01:20.405
Vacío todo lo que en la cabeza
tengo en vano bomb hey

00:01:20.455 --> 00:01:22.331
Nobody can touch me

00:01:22.332 --> 00:01:25.772
En esta noche aunque madrugue
no me canso

00:01:27.888 --> 00:01:28.921
So come on

00:01:28.922 --> 00:01:31.341
Let’s go aplaza todo y vamos

00:01:31.341 --> 00:01:35.678
Donde sea a un lugar lejos
run to (run to)

00:01:35.679 --> 00:01:37.014
Run to (run to)

00:01:37.064 --> 00:01:39.883
A ese lugar desplegado
en azulado oh oh

00:01:39.933 --> 00:01:40.808
So come on

00:01:40.809 --> 00:01:43.436
Pack up lo que necesitas
es la mente vacía

00:01:43.437 --> 00:01:47.858
Sigamos al viento suave que
sopla we run to (run to)

00:01:47.858 --> 00:01:48.984
Run to (run to)

00:01:49.034 --> 00:01:51.986
Dejando los pensamientos complicados
y enredados go

00:01:51.987 --> 00:01:52.771
Time Out

00:01:52.821 --> 00:01:53.897
(1 2 3 4)

00:01:53.947 --> 00:01:57.283
Si no sacas pierdes, de nuevo
si es empate. Manos arriba
piedra papel o tijera

00:01:57.284 --> 00:02:00.328
Pasamos el peaje en la carretera y vamos
al apeadero y compramos todo

00:02:00.329 --> 00:02:02.990
Sea la piscina, el mar, el
viento, el azul sky aletea.
Sé cómo te sientes

00:02:03.040 --> 00:02:06.059
El clima mejoró, mira el cielo.
Dejando todas las pequeñas
preocupaciones nos vamos

00:02:06.109 --> 00:02:09.045
Go, let the stress fly away

00:02:09.046 --> 00:02:11.873
Don’t worry ’bout tomorrow

00:02:11.923 --> 00:02:15.384
So we’ll just have some fun right now

00:02:15.385 --> 00:02:18.046
Con el atardecer en el
horizonte sabes pose

00:02:18.096 --> 00:02:21.057
Sobre la carretera sin barreras
junto a la costa voy

00:02:21.058 --> 00:02:24.886
Vacío todo lo que en la cabeza
tengo en vano bomb hey

00:02:24.93...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Time Out Altyazı (vtt) - 04:11-251-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Time Out.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Time Out.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Time Out.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Time Out.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!