Stray Kids - MEGAVERSE Altyazı (SRT) [03:20-200-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: MEGAVERSE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - MEGAVERSE Altyazı (SRT) (03:20-200-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:17,684 --> 00:00:20,300
Un deux trois run along with the gods

1
00:00:20,433 --> 00:00:21,779
กระโดดข้ามทุกอย่างไป

2
00:00:21,804 --> 00:00:23,868
แม้พหุภพจะยังไม่ต้อนรับจักรวาลของเรา

3
00:00:23,977 --> 00:00:24,845
(Jump Force)

4
00:00:24,906 --> 00:00:26,963
แม้จะมีกำแพงที่ 1, 2, 3, 4

5
00:00:27,013 --> 00:00:28,598
เราจะทำลายมันไปให้หมด,
รวมทั้งความอัปยศนั้น

6
00:00:28,648 --> 00:00:30,233
เพลงของเราได้สร้างการแข่งขัน

7
00:00:30,283 --> 00:00:32,302
และชัยชนะก็ตกเป็นของเราแล้ว
ณ ที่แห่งนี้ MEGAVERSE

8
00:00:32,352 --> 00:00:35,305
ปลายเท้าที่ก้าวไปมานับครั้งไม่ท้วน
และปลายลิ้นที่พร้อมจะระเบิดออกมา

9
00:00:35,355 --> 00:00:37,040
Pop pop pop พร้อมจัดการทุกที่ให้แหลก

10
00:00:37,090 --> 00:00:39,009
Popstar festa จะไม่มีวันคุกเข่ายอมแพ้

11
00:00:39,059 --> 00:00:40,099
ตีที่เข่า แปะที่หัว

12
00:00:40,149 --> 00:00:42,279
พวกคนที่กำลังพูดข่มขู่ หุบปากไปซะ

13
00:00:42,329 --> 00:00:43,997
เพราะจะถูกทำลายทุก 0.1 วินาที

14
00:00:43,997 --> 00:00:45,882
แค่อ้าปากก็รู้แล้วว่าจะพูดอะไร

15
00:00:45,932 --> 00:00:47,584
Speechless, wordless

16
00:00:47,634 --> 00:00:49,369
I don't need your kindness

17
00:00:49,509 --> 00:00:51,021
เพราะฉันพอใจ

18
00:00:51,071 --> 00:00:52,873
ที่ได้ปลดปล่อยมันออกมา

19
00:00:53,542 --> 00:00:54,561
พวกเรามาแล้ว (แปะแปะ)

20
00:00:54,981 --> 00:00:56,276
เปิดหูรับฟัง

21
00:00:56,543 --> 00:00:58,211
และเตรียมชามเตรียมอ่าง

22
00:00:58,316 --> 00:01:00,085
เอาไว้รองน้ำตาแห่งความซาบซึ้งได้เลย

23
00:01:00,380 --> 00:01:03,583
Welcome to the Stray
Kids HOT MEGAVERSE

24
00:01:08,488 --> 00:01:09,488
STRAY KIDS

25
00:01:12,425 --> 00:01:15,362
Welcome to the Stray
Kids HOT MEGAVERSE

26
00:01:15,409 --> 00:01:18,064
Mic จับตัวการสำคัญได้แล้ว
รับไปซะ Atlas

27
00:01:18,064 --> 00:01:20,951
กลืนกินทุกอย่างที่เกิดขึ้นไปกับ
song form MEGAVERSE

28
00:01:21,001 --> 00:01:23,987
เมื่อทำให้ทุกอย่างชัดเจนจะมองเห็นตอนจบ
Megatron

29
00:01:24,037 --> 00:01:26,940
อิทธิพลจะเพิ่มขึ้น megaphone

30
00:01:27,174 --> 00:01:28,174
(Woah)

31
00:01:28,475 --> 00:01:30,577
มารวมตัวกันซะ hooligans

32
00:01:31,410 --> 00:01:34,030
ปล่อยให้มันโหมกระหน่ำ out of the way

33
00:01:34,080 --> 00:01:36,500
เล็งไปยังปากที่เอาแต่พูดจาไร้สาระ

34
00:01:36,550 --> 00:01:39,350
We make the rules, nobody
can hold me yeah

35
00:01:39,419 --> 00:01:40,604
ถ้าไม่ได้ยินก็หัดเรียนรู้ที่จะฟัง

36
00:01:40,654 --> 00:01:42,479
การเปลี่ยนอำนาจจะเกิดขึ้นใน chapter

37
00:01:42,512 --> 00:01:43,974
ต่อไป my word, power จะเพิ่มขึ้น

38
00:01:44,024 --> 00:01:45,442
High ขึ้นไปอีก random ey

39
00:01:45,492 --> 00:01:46,810
พอขึ้นไปแล้วจะได้เห็นว่า

40
00:01:46,860 --> 00:01:48,578
ข้างล่างกำลังดิ้นรนแค่ไหน

41
00:01:48,628 --> 00:01:49,780
Now ที่ๆฉันยืนอยู่ตรงนี้

42
00:01:49,830 --> 00:01:51,190
ก็อย่างที่บอกว่ามันคือจุด top ไงล่ะ

43
00:01:51,249 --> 00:01:53,900
Speechless, wordless

44
00:01:54,136 --> 00:01:56,103
เสียงเพลงของเราดังก้องในก...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - MEGAVERSE Altyazı (SRT) - 03:20-200-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - MEGAVERSE.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!