Stray Kids - Mashup Altyazı (SRT) [01:24-84-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Mashup

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Mashup Altyazı (SRT) (01:24-84-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:05,639 --> 00:00:10,044
They always say the same excuses

1
00:00:10,094 --> 00:00:12,237
While they’re complaining

2
00:00:12,237 --> 00:00:12,972
The show starts now

3
00:00:13,022 --> 00:00:15,598
ディンドンデンそれともテン ディンドンデンそれともテンテンテン

4
00:00:15,599 --> 00:00:17,634
頭はキーン 周りはくるりと回る 回り回って クルクルクル

5
00:00:17,684 --> 00:00:19,644
君にアクセスしているのに俺はどうしてまたフリーズしちゃうの どうして跳ね返されるの

6
00:00:19,645 --> 00:00:22,055
フリーズが解ける頃にどうしてウイルスが来るの お願いだから空気を読め

7
00:00:22,105 --> 00:00:24,198
Ya climb aboard 両足 jump in

8
00:00:24,199 --> 00:00:26,226
On this board 俺たちは頬杖をついて pop it

9
00:00:26,276 --> 00:00:28,353
適当にやってもみんな恐れる様子

10
00:00:28,403 --> 00:00:30,805
もう歩きたくない 空へ swerving

11
00:00:30,806 --> 00:00:34,943
遠くに見えたぼんやりとしたシルエット

12
00:00:34,993 --> 00:00:38,663
近づいてきて 君だと鮮明になったその瞬間

13
00:00:38,664 --> 00:00:39,865
退いてくれる?

14
00:00:39,915 --> 00:00:41,374
という言葉を切り出した時

15
00:00:41,375 --> 00:00:43,210
悲しみというよりはスッキリと yeah

16
00:00:43,260 --> 00:00:45,628
Yes you that’s you thank you right now

17
00:00:45,629 --> 00:00:46,955
幕は今 開かれる

18
00:00:47,005 --> 00:00:50,099
Welcome to the zone

19
00:00:50,100 --> 00:00:51,719
すでに手懐けられた僕の心を刺激する

20
00:00:51,719 --> 00:00:52,836
Don’t make me bad Bad

21
00:00:52,886 --> 00:00:53,570
飛べ シューン SUPER BOARD

22
00:00:53,571 --> 00:00:55,09...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Mashup Altyazı (SRT) - 01:24-84-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Mashup.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Mashup.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Mashup.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Mashup.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!