Stray Kids - I am YOU Altyazı (vtt) [04:18-258-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: I am YOU

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - I am YOU Altyazı (vtt) (04:18-258-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:50.989 --> 00:00:54.017
You filled the void in me

00:00:54.020 --> 00:00:57.460
You can fill the void in me

00:00:57.510 --> 00:01:01.760
Just you being by my side

00:01:01.940 --> 00:01:03.450
Helps me a lot

00:01:03.500 --> 00:01:07.490
I used to just say thanks but
now I’m reaching out to you

00:01:07.540 --> 00:01:10.990
With you holding my hand I
can shout a bigger dream

00:01:11.040 --> 00:01:14.670
If I could do anything for you
I’d do it no matter what

00:01:14.720 --> 00:01:18.100
If you could shine brighter,
I’d be the dark

00:01:18.220 --> 00:01:21.260
I’ll be by your side

00:01:21.380 --> 00:01:24.720
Will you be where I am

00:01:24.800 --> 00:01:27.860
It’s too cold outside,
to be alone by myself

00:01:27.940 --> 00:01:30.540
It’s warm here, maybe
because you’re here

00:01:30.700 --> 00:01:34.010
I am YOU, I see me in you

00:01:34.060 --> 00:01:37.460
I feel it when I’m with you

00:01:37.620 --> 00:01:41.610
In the same space, in the same time

00:01:41.660 --> 00:01:44.000
I can do anything

00:01:44.120 --> 00:01:47.020
I found YOU, I found me in you

00:01:47.140 --> 00:01:50.560
I see myself in there

00:01:50.620 --> 00:01:53.850
In the same space, in the same time

00:01:53.900 --> 00:01:57.660
Let me run, let me run, let
me run along with YOU

00:01:57.820 --> 00:02:00.960
You reflected myself I didn’t know

00:02:00.980 --> 00:02:04.320
I was wandering alone because
I didn’t know myself

00:02:04.480 --> 00:02:07.420
But at some point I can see
it through the window

00:02:07.520 --> 00:02:10.640
As you’re spending the same time
and the same days with me

00:02:10.860 --> 00:02:14.200
My question and your answer
fit like puzzle pieces

00:02:14.300 --> 00:02:17.720
We’re finding the overlapping
parts of our problems

00:02:17.800 --> 00:02:21.110
Our chemistry is fantastic, Every
moment it’s perfect with you

00:02:21.160 --> 00:02:24.570
I see myself through you and you see
yourself through me, it’s amazing

00:02:24.620 --> 00:02:27.300
I’ll be by your side

00:02:27.480 --> 00:02:30.500
Will you be where I am

00:02:30.580 --> 00:02:34.020
It’s too cold outside,
to be alone by myself

00:02:34.140 --> 00:02:36.910
It’s warm here, maybe
because you’re here

00:02:36.960 --> 00:02:40.000
I am YOU, I see me in you

00:02:40.100 --> 00:02:43.940
I feel it when I’m with you

00:02:44.020 --> 00:02:47.300
In the same space, in the same time

00:02:47.820 --> 00:02:50.250
I can do anything

00:02:50.300 --> 00:02:53.360
I found YOU, I found me in you

00:02:53.380 --> 00:02:56.780
I see myself in there

00:02:57.060 --> 00:02:59.580
In the same space, in the ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - I am YOU Altyazı (vtt) - 04:18-258-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - I am YOU.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - I am YOU.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - I am YOU.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - I am YOU.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!