Stray Kids - Deep end Altyazı (SRT) [03:28-208-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Deep end

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Deep end Altyazı (SRT) (03:28-208-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,400 --> 00:00:07,500
How've you been? I guess you're fine

2
00:00:08,900 --> 00:00:14,100
It's been pretty long since
we've last seen

3
00:00:15,400 --> 00:00:21,900
Honestly, throughout my life

4
00:00:23,700 --> 00:00:30,200
Deep inside, I never felt alive

5
00:00:30,900 --> 00:00:34,300
The way you used to touch my soul

6
00:00:34,500 --> 00:00:37,900
Was always so sweet and lovely

7
00:00:38,000 --> 00:00:41,800
No matter how far apart we were

8
00:00:41,900 --> 00:00:44,700
You'd always pick up the phone

9
00:00:44,800 --> 00:00:50,800
But now I'm truly all
alone in this world

10
00:00:52,400 --> 00:00:58,600
I miss the way you felt
so close to my bones

11
00:01:00,700 --> 00:01:05,400
I-I-I-I'm sinking in the deep end

12
00:01:05,500 --> 00:01:12,100
I'll just try-y-y-y to
cry myself to sleep

13
00:01:12,200 --> 00:01:15,800
Please stop this pain

14
00:01:15,900 --> 00:01:21,600
If you hadn't changed, then
I'd still be by your side

15
00:01:21,700 --> 00:01:30,000
If I gave you one more chance,
can wе go back again?

16
00:01:32,900 --> 00:01:38,700
You made me feel as if
we wеre complete

17
00:01:40,000 --> 00:01:47,200
But now you're filled with
nothing but conceit

18
00:01:47,300 --> 00:01:54,900
The times we had (Together) were
bittersweet (Bittersweet)

19
00:01:55,000 --> 00:02:03,000
I miss the days we used to laugh
and heal (Laugh and heal)

20
00:02:03,300 --> 00:02:06,600
The way you used to touch my soul

21
00:02:06,900 --> 00:02:10,400
Had always kept me whole

22
00:02:10,600 --> 00:02:14,000
You'd always read my text

23
00:02:14,100 --> 00:02:17,000
And ghost me like you wan...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Deep end Altyazı (SRT) - 03:28-208-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Deep end.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Deep end.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Deep end.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Deep end.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!