Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) [02:30-150-0-zh]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Chk Chk Boom

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) (02:30-150-0-zh) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,000 --> 00:00:09,180
Boom Boom Chk Chk Boom

1
00:00:09,800 --> 00:00:12,000
正中央那黑色的点也能聚焦

2
00:00:12,024 --> 00:00:14,124
快速的计划也没有漏洞

3
00:00:14,148 --> 00:00:16,248
在完美的版图上跳舞

4
00:00:16,272 --> 00:00:18,805
按照我的plan keep going

5
00:00:18,806 --> 00:00:20,873
Sick of this life, it's regular

6
00:00:20,874 --> 00:00:23,054
胜利吃得太多了 好饱

7
00:00:23,055 --> 00:00:25,135
顺便散散步 系上腰带

8
00:00:25,148 --> 00:00:27,715
我们走向宇宙 剩下的全部 kneel, I'm strong

9
00:00:27,716 --> 00:00:28,636
Yeah yeah yeah yeah

10
00:00:28,637 --> 00:00:30,697
没有不行的 I do it

11
00:00:30,698 --> 00:00:33,031
Just pull out my trigger I got that

12
00:00:33,032 --> 00:00:35,299
I'mma pop pop pop take a shot yeah

13
00:00:35,300 --> 00:00:38,150
Shoot down my goals one
by one, I snipe them

14
00:00:38,200 --> 00:00:41,714
Filling up my truck yeah
you want that ride

15
00:00:41,715 --> 00:00:42,415
(Boom)

16
00:00:42,800 --> 00:00:46,200
Hit you like a truck
I'mma make you fly

17
00:00:47,024 --> 00:00:47,544
Boom

18
00:00:47,545 --> 00:00:49,265
Vamos, I know that you want it

19
00:00:49,266 --> 00:00:49,791
Boom

20
00:00:49,792 --> 00:00:51,692
Lobos, we cannot stop hunting

21
00:00:51,693 --> 00:00:52,218
Boom

22
00:00:52,219 --> 00:00:54,119
Ratatata I'mma make it

23
00:00:54,120 --> 00:00:56,400
Boom Boom Chk Chk Boom

24
00:00:56,401 --> 00:00:56,926
Boom

25
00:00:56,927 --> 00:00:58,627
Vamos, I know that you want it

26
00:00:58,628 --> 00:00:59,148
Boom

27
00:00:59,149 --> 00:01:01,179
Chaos, we so catastrophic

28
00:01:01,180 --> 00:01:01,705
Boom

29
00:01:01,706 --> 00:01:03,426
Ratatata I'mma make it

30
00:01:03,427 --> 00:01:05,707
Boom Boom Chk Chk Boom

31
00:01:06,400 --> 00:01:08,680
抛弃陈词滥调本身就更陈词滥调

32
00:01:08,681 --> 00:01:10,981
维持对我的全部看法

33
00:01:10,982 --> 00:01:12,915
没有改变的 I'm not a changed man

34
00:01:12,916 --> 00:01:15,816
我的步伐依旧只代入下一个level

35
00:01:15,817 --> 00:01:17,217
离目标一步

36
00:01:17,218 --> 00:01:19,818
一步 又接近了

37
00:01:19,820 --> 00:01:22,087
I'm the owner of my goal 遇到好主人的福气

38
00:01:22,111 --> 00:01:24,791
I make it right 瞄准零分 clear

39
00:01:24,800 --> 00:01:29,540
打破沉寂 我的trigger, fire (fire)

40
00:01:29,590 --> 00:01:32,830
把靶子再往上一点

41
00:01:32,831 --> 00:01:34,411
My amigo

42
00:01:34,461 --> 00:01:37,975
Filling up my truck yeah
you want that ride

43
00:01:37,976 --> 00:01:38,501
(Boom)

44
00:01:39,520 --> 00:01:42,920
Hit you like a truck
I'mma make you fly

45
00:01:43,400 --> 00:01:43,925
Boom

46
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) - 02:30-150-0-zh

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.zh.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.zh.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.zh.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.zh.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!