Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) [02:30-150-0-ko]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Chk Chk Boom

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) (02:30-150-0-ko) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,000 --> 00:00:09,180
Boom Boom Chk Chk Boom

1
00:00:09,800 --> 00:00:12,000
정중앙 흑색의 저 점도

2
00:00:12,024 --> 00:00:14,124
맞춰 내 재빠른 계획도

3
00:00:14,148 --> 00:00:16,248
허점 없이 완벽한 판도

4
00:00:16,272 --> 00:00:18,805
위에서 춤춰 내 plan대로 keep going

5
00:00:18,806 --> 00:00:20,873
Sick of this life, it's regular

6
00:00:20,874 --> 00:00:23,054
승리를 너무 과식했지 배불러

7
00:00:23,055 --> 00:00:25,135
산책도 할 겸 허리띠 매 둘러

8
00:00:25,148 --> 00:00:27,715
우린 우주로 나머지 전부 kneel, I'm strong

9
00:00:27,716 --> 00:00:28,636
Yeah yeah yeah yeah

10
00:00:28,637 --> 00:00:30,697
안 되는 것 없이 I do it

11
00:00:30,698 --> 00:00:33,031
Just pull out my trigger I got that

12
00:00:33,032 --> 00:00:35,299
I'mma pop pop pop take a shot yeah

13
00:00:35,300 --> 00:00:38,150
Shoot down my goals one
by one, I snipe them

14
00:00:38,200 --> 00:00:41,714
Filling up my truck yeah
you want that ride

15
00:00:41,715 --> 00:00:42,415
(Boom)

16
00:00:42,800 --> 00:00:46,200
Hit you like a truck
I'mma make you fly

17
00:00:47,024 --> 00:00:47,544
Boom

18
00:00:47,545 --> 00:00:49,265
Vamos, I know that you want it

19
00:00:49,266 --> 00:00:49,791
Boom

20
00:00:49,792 --> 00:00:51,692
Lobos, we cannot stop hunting

21
00:00:51,693 --> 00:00:52,218
Boom

22
00:00:52,219 --> 00:00:54,119
Ratatata I'mma make it

23
00:00:54,120 --> 00:00:56,400
Boom Boom Chk Chk Boom

24
00:00:56,401 --> 00:00:56,926
Boom

25
00:00:56,927 --> 00:00:58,627
Vamos, I know that you want it

26
00:00:58,628 --> 00:00:59,148
Boom

27
00:00:59,149 --> 00:01:01,179
Chaos, we so catastrophic

28
00:01:01,180 --> 00:01:01,705
Boom

29
00:01:01,706 --> 00:01:03,426
Ratatata I'mma make it

30
00:01:03,427 --> 00:01:05,707
Boom Boom Chk Chk Boom

31
00:01:06,400 --> 00:01:08,680
클리셰 파괴 자체가 더 클리셰

32
00:01:08,681 --> 00:01:10,981
나에 대한 견해 전부 유지해

33
00:01:10,982 --> 00:01:12,915
바뀐 건 없어 I'm not a changed man

34
00:01:12,916 --> 00:01:15,816
내 행보는 여전히 그다음 level에만 대입해

35
00:01:15,817 --> 00:01:17,217
목표치에 한 발씩

36
00:01:17,218 --> 00:01:19,818
한발치 더 다다랐지

37
00:01:19,820 --> 00:01:22,087
I'm the owner of my goal 주인 잘 만난 복

38
00:01:22,111 --> 00:01:24,791
I make it right 영점 조준 clear

39
00:01:24,800 --> 00:01:29,540
정적을 깨 버리지 나의 trigger, fire (fire)

40
00:01:29,590 --> 00:01:32,830
저 끝까지 과녁을 더 위로 올려

41
00:01:32,831 --> 00:01:34,411
My amigo

42
00:01:34,461 --> 00:01:37,975
Filling up my truck yeah
you want that ride

43
00:01:37,976 --> 00:01:38,501
(Boom)

44
00:01:39,520 --> 00:01:42,920
Hit you like a truck
I'mma make you fly

45
00:01:43,400 --> 00:01:43,925
Boo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) - 02:30-150-0-ko

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ko.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ko.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ko.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ko.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!