Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) [02:30-150-0-ja]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: Chk Chk Boom

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) (02:30-150-0-ja) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:07,000 --> 00:00:09,180
Boom Boom Chk Chk Boom

1
00:00:09,800 --> 00:00:12,000
真ん中の黒色のあの点も

2
00:00:12,024 --> 00:00:14,124
合わせる 僕の素早い計画も

3
00:00:14,148 --> 00:00:16,248
虚点なき完璧な版図も

4
00:00:16,272 --> 00:00:18,805
上で踊る 僕のplan通りに keep going

5
00:00:18,806 --> 00:00:20,873
Sick of this life, it's regular

6
00:00:20,874 --> 00:00:23,054
勝利をあまりに食べ過ぎた お腹いっぱい

7
00:00:23,055 --> 00:00:25,135
散歩がてらベルトを締める

8
00:00:25,148 --> 00:00:27,715
僕たちは宇宙へ 残りはみんな kneel, I'm strong

9
00:00:27,716 --> 00:00:28,636
Yeah yeah yeah yeah

10
00:00:28,637 --> 00:00:30,697
できないことはない I do it

11
00:00:30,698 --> 00:00:33,031
Just pull out my trigger I got that

12
00:00:33,032 --> 00:00:35,299
I'mma pop pop pop take a shot yeah

13
00:00:35,300 --> 00:00:38,150
Shoot down my goals one
by one, I snipe them

14
00:00:38,200 --> 00:00:41,714
Filling up my truck yeah
you want that ride

15
00:00:41,715 --> 00:00:42,415
(Boom)

16
00:00:42,800 --> 00:00:46,200
Hit you like a truck
I'mma make you fly

17
00:00:47,024 --> 00:00:47,544
Boom

18
00:00:47,545 --> 00:00:49,265
Vamos, I know that you want it

19
00:00:49,266 --> 00:00:49,791
Boom

20
00:00:49,792 --> 00:00:51,692
Lobos, we cannot stop hunting

21
00:00:51,693 --> 00:00:52,218
Boom

22
00:00:52,219 --> 00:00:54,119
Ratatata I'mma make it

23
00:00:54,120 --> 00:00:56,400
Boom Boom Chk Chk Boom

24
00:00:56,401 --> 00:00:56,926
Boom

25
00:00:56,927 --> 00:00:58,627
Vamos, I know that you want it

26
00:00:58,628 --> 00:00:59,148
Boom

27
00:00:59,149 --> 00:01:01,179
Chaos, we so catastrophic

28
00:01:01,180 --> 00:01:01,705
Boom

29
00:01:01,706 --> 00:01:03,426
Ratatata I'mma make it

30
00:01:03,427 --> 00:01:05,707
Boom Boom Chk Chk Boom

31
00:01:06,400 --> 00:01:08,680
クリシェの破壊自体がよりクリシェ

32
00:01:08,681 --> 00:01:10,981
僕への見解 すべて維持して

33
00:01:10,982 --> 00:01:12,915
変わったものはない I'm not a changed man

34
00:01:12,916 --> 00:01:15,816
僕の歩みは変わらず その次のlevelにだけ代入する

35
00:01:15,817 --> 00:01:17,217
目標値へと一歩ずつ

36
00:01:17,218 --> 00:01:19,818
一歩ずつ近づいて行った

37
00:01:19,820 --> 00:01:22,087
I'm the owner of my goal 幸運に恵まれたおかげ

38
00:01:22,111 --> 00:01:24,791
I make it right 零点照準 clear

39
00:01:24,800 --> 00:01:29,540
静寂を破る 僕のtrigger, fire (fire)

40
00:01:29,590 --> 00:01:32,830
あの先まで標的をもっと高く上げて

41
00:01:32,831 --> 00:01:34,411
My amigo

42
00:01:34,461 --> 00:01:37,975
Filling up my truck yeah
you want that ride

43
00:01:37,976 --> 00:01:38,501
(Boom)

44
00:01:39,520 --> 00:01:42,920
Hit you like a truck
I'mma make you fly

45
00:01:43,400 --> 00:01:43,925
Boom

46...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - Chk Chk Boom Altyazı (SRT) - 02:30-150-0-ja

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ja.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ja.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ja.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - Chk Chk Boom.ja.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!