Stray Kids - CHEESE Lirik (LRC) [03:11-191-0-id]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: CHEESE

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - CHEESE Lirik (LRC) (03:11-191-0-id) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

[00:11.26]DU DU DU DU DU DU lucu?
[00:12.100]Sakit kepala itu lucu?
[00:14.96]Suasana level A lucu?
[00:16.73]Ha CHEESE
[00:19.06]Cara berpakaian dan model rambut
[00:21.06]Di mata saya terlihat cantik
[00:23.06]Orang luar, alien
[00:24.56]Saya sudah terbiasa, saya tidak merasa malu
[00:26.82]Funny funny, Jika tertawa setelah melihatku
[00:28.77]Akan saya membuatmu menjadi lebih mengakak
[00:30.85]Lihat saja sudah tahu born to be akrobat
[00:32.53]Bagaimana semuanya ikut bersenang ria?
[00:34.29]Hold up
[00:34.95]Yang lucu adalah Parasan Cheese membeku
[00:36.100]Hanya sepatah kata dari kalian, suasana menjadi freeze
[00:39.08]Mode komedi yang tidak cukup cheese
[00:40.97]Jeez Jeez
[00:42.55]I love what you hate
[00:43.96]Kamu bilang apa pun semuanya sangat menyenangkan
[00:46.56]Thank you, I love it
[00:48.35]Omong kosong semua dimulai
[00:50.84]Jari telunjuk, jari tengah, jari manis, jari kelingking, what
[00:55.10]Lipat jari telunjuk, jari tengah, jari manis, jari kelingking, what
[00:58.48]Bukannya mau mengunyah, mecabik, menikmatinya
[01:01.48]What's the matter?
[01:02.56]Jangan terlalu serius, jangan mengerutkan jidatnya like adonan
[01:05.90]CHEESE
[01:07.02]DU DU DU DU DU DU lucu?
[01:08.90]Sakit kepala itu lucu?
[01:10.99]Suasana level A lucu?
[01:12.99]Lucu CHEESE
[01:15.06]Burung merpati, magpie lucu?
[01:16.95]Suara gagak lucu?
[01:18.83]Suasana level A lucu?
[01:21.04]Lucu CHEESE
[01:22.58]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:24.50]Yeah yeah yeah yeah Cobalah tertawa
[01:26.63]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:28.50]Yeah yeah yeah CHEESE
[01:30.55]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:32.55]Yeah yeah yeah yeah Cobalah tertawa
[01:34.60]Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
[01:36.56]Yeah yeah yeah CHEESE
[01:39.02]Lucukan Langkah kakiku
[01:40.56]Yang kita buat semua hanya lelucon
[01:42.64]Look, why did you say it like that?
[01:44.48]Lidah seperti mengisi peluru pada shotgun
[01:45.74]Click Clack Bang
[01:47.05]Jadi coba pikirkan saja, terserahmu
[01:48.95]Begini dan begitu I don’t know
[01:50.78]Do what you do, out of dalam hati
[01:52.86]Saya yang turun ke bawah hanya imajinasimu saja
[01:54.86]Jari telunjuk, jari tengah, jari manis, jari kelingking, what
[01:59.08]Lipat jari telunjuk, jari tengah, jari manis, jari kelingking, what
[02:02.50]B...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................


CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - CHEESE Lirik (LRC) - 03:11-191-0-id

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - CHEESE.id.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - CHEESE.id.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - CHEESE.id.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - CHEESE.id.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!