Stray Kids - ATE Trailer Altyazı (SRT) [02:41-161-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: ATE Trailer

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - ATE Trailer Altyazı (SRT) (02:41-161-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:01,105 --> 00:00:02,240
กรอบนอก

1
00:00:03,213 --> 00:00:04,691
โชคดีถูกซ่อนอยู่ข้างใน

2
00:00:07,437 --> 00:00:09,001
ใครได้รับโชคดีแล้วบ้าง?

3
00:00:09,051 --> 00:00:10,283
(ATE) (2024.07.19 FRI
1PM KST / 0AM ET)

4
00:00:10,995 --> 00:00:13,933
ว้าว Felix สุดยอดเลยอ่ะ?

5
00:00:17,667 --> 00:00:19,942
งั้นฉันเปิดดูโชคดีบ้างดีกว่า?

6
00:00:23,808 --> 00:00:27,420
จากนี้เป็นต้นไปโชคของคุณจะไม่มีวันหมด

7
00:00:30,033 --> 00:00:31,225
อะไรอ่ะ?

8
00:00:33,008 --> 00:00:35,220
อะไรอ่ะ? ไม่ได้หมายถึงโชคดีหรอกเหรอ?

9
00:00:37,919 --> 00:00:39,484
ทำไมแถวยาวขนาดนี้?

10
00:00:42,129 --> 00:00:42,922
อะไรอ่ะ

11
00:00:47,246 --> 00:00:48,453
ผมไม่ชอบดูไพ่ครับ

12
00:00:48,503 --> 00:00:49,826
ดูโหงวเฮ้งแทนดีกว่า

13
00:00:52,471 --> 00:00:54,195
ขอโทษครับ, ขอโทษครับ

14
00:00:55,878 --> 00:00:57,903
นี่ๆๆ ไปทางโน้น
ไปทางโน้น

15
00:01:01,528 --> 00:01:02,513
นี่มันเรื่องบ้าอะไร...

16
00:01:07,135 --> 00:01:08,648
(CLOSED)

17
00:01:12,045 --> 00:01:13,583
กาแฟ

18
00:01:14,750 --> 00:01:15,854
อะไรนะ?

19
00:01:15,904 --> 00:01:17,766
คุกกี้ ATE ครับ คุกกี้ ATE

20
00:01:18,872 --> 00:01:20,622
ไม่มีขายหรอก

21
00:01:20,672 --> 00:01:21,746
อยู่นี่เอง เจอแล้ว

22
00:01:30,310 --> 00:01:31,510
คุณ I.N ใช่มั้ยครับ?

23
00:01:31,510 --> 00:01:32,535
ผมพึ่งสั่งไปเมื่อ 8 นาทีที่แล้วเองนะครับ

24
00:01:32,585 --> 00:01:33,874
ขอถ่ายรูปหน่อยนะครับ

25
00:01:35,386 --> 00:01:37,116
แล้ว.. รู้ได้ไงว่าผมอยู่ที่นี่...

26
00:01:40,731 --> 00:01:41,623
เงินนี่นา

27
00:01:41,673 --> 00:01:43,583
โชคดีมาก
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - ATE Trailer Altyazı (SRT) - 02:41-161-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - ATE Trailer.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - ATE Trailer.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - ATE Trailer.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - ATE Trailer.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!