Stray Kids - 24 to 25 Altyazı (SRT) [04:39-279-0-th]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Stray Kids | Parça: 24 to 25

CAPTCHA: captcha

Stray Kids - 24 to 25 Altyazı (SRT) (04:39-279-0-th) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:29,321 --> 00:00:32,574
ค่ำคืนที่เงียบสงัด

1
00:00:32,574 --> 00:00:37,787
วันนี้ที่อยากหยุดเวลาไว้เป็นพิเศษ

2
00:00:37,788 --> 00:00:42,583
พื้นที่ของสองเราเท่านั้น
ไม่มีใครรู้ ey

3
00:00:42,584 --> 00:00:46,212
Under the stars yeah yeah

4
00:00:46,213 --> 00:00:48,665
24 to 25 bae

5
00:00:48,715 --> 00:00:52,051
Just STAY with me

6
00:00:52,052 --> 00:00:53,386
Let it snow, let it snow

7
00:00:53,387 --> 00:00:57,390
ยิ่งหิมะทับถม หัวใจก็ยิ่งว้าวุ่น

8
00:00:57,391 --> 00:00:59,143
คำพูดที่ว่าคงไปไหนไม่ได้หรอก

9
00:00:59,193 --> 00:01:02,645
ทำฉันและเธอยิ่งใจสั่น

10
00:01:02,646 --> 00:01:03,863
Now I know, now I know

11
00:01:03,864 --> 00:01:06,967
ของขวัญที่อยากได้นั้น คือช่วงเวลานี้

12
00:01:07,017 --> 00:01:09,519
24 to 25 bae

13
00:01:09,569 --> 00:01:12,989
Just STAY with me

14
00:01:12,990 --> 00:01:16,893
พายุหิมะกระหน่ำตกลงมาอย่างที่คาดไว้

15
00:01:16,943 --> 00:01:21,956
วันแสนเหนื่อยล้าที่สะสมในปีนี้
ฉันจะปัดออกไปให้หมดเอง now

16
00:01:21,957 --> 00:01:24,534
วันนี้พักพิงมาที่ฉัน

17
00:01:24,584 --> 00:01:29,922
ในอ้อมกอดแสนอบอุ่นของฉัน take a break

18
00:01:29,923 --> 00:01:32,091
I want you to

19
00:01:32,092 --> 00:01:35,136
STAY For Christmas

20
00:01:35,137 --> 00:01:37,297
ค่ำคืนนี้ที่แสนอบอุ่น

21
00:01:37,347 --> 00:01:40,300
STAY For Christmas

22
00:01:40,350 --> 00:01:42,552
วางทุกอย่างลง

23
00:01:42,602 --> 00:01:45,563
STAY For Christmas

24
00:01:45,564 --> 00:01:48,850
It’s cold outside มาหาฉัน

25
00:01:48,900 --> 00:01:51,235
24 to 25 bae

26
00:01:51,236 --> 00:01:54,731
Just STAY with me

27
00:01:54,781 --> 00:01:57,366
อยากดูหนังกันแบบมาราธอนตลอดทั้งคืน

28
00:01:57,367 --> 00:01:59,827
สุดท้ายจะได้ดูไหมนะ

29
00:01:59,828 --> 00:02:02,447
Mistletoe บนหัวที่ส่องสว่างเป็นพิเศษ

30
00:02:02,497 --> 00:02:04,624
ช่างสวยเหลือเกิน

31
00:02:04,625 --> 00:02:07,411
บรรยากาศที่อบอวลไปด้วยกลิ่นหอมหวาน

32
00:02:07,461 --> 00:02:09,746
วันนี้ก็จะเก็บรักษาไว้ memory

33
00:02:09,796 --> 00:02:12,131
24 to 25 bae

34
00:02:12,132 --> 00:02:15,426
Just STAY with me

35
00:02:15,427 --> 00:02:16,878
Let it snow, let it snow

36
00:02:16,928 --> 00:02:20,781
ยิ่งหิมะทับถม ค่ำคืนก็ยิ่งขาวโพลน

37
00:02:20,782 --> 00:02:22,934
คำพูดที่ว่าคงไปไหนไม่ได้หรอก

38
00:02:22,934 --> 00:02:25,936
ทำฉันและเธอใจสั่นอีกครั้ง

39
00:02:25,937 --> 00:02:27,363
Now I know, now I know

40
00:02:27,364 --> 00:02:33,319
ของขวัญที่อยากได้นั้น คือช่วงเวลานี้

41
00:02:33,320 --> 00:02:36,231
Just STAY with me

42
00:02:36,281 --> 00:02:40,117
พายุหิมะกระหน่ำตกลงมาอย่างที่คาดไว้

43
00:02:40,118 --> 00:02:45,490
วันแสนเหนื่อยล้าที่สะสมในปีนี้
ฉันจะปัดออกไปให้หมดเอง now

44
00:02:45,540 --> 00:02:48,000
วันนี้พักพิงมาที่ฉัน

45
00:02:48,001 --> 00:02:53,297
ในอ้อมกอดแสนอบอุ่นของฉัน take a break

46
00:02:53,298 --> 00:02:55,500
I want you to

47
00:02:55,550 --> 00:02:58,469
STAY For Christmas

48
00:02:58,470 --> 00:03:00,839
ค่ำคืนนี้ที่แสนอบอุ่น

49
00:03:00,889 --> 00:03:03,675
STAY For Christmas

50
00:03:03,725 --> 00:03:06,094
วางทุกอย่างลง

51
00:03:06,144 --> 00:03:08,979
STAY For Christmas

52
00:03:08,980 --> 00:03:12,316
It’s cold outside มาหาฉัน

53
00:03:12,317 --> 00:03:14,694
24 to 25 bae

54
00:03:14,695 --> 00:03:16,897
Just STAY with me

55
00:03:16,947 --> 00:03:19,149
ช่วงเวลานี้ที่แสนพิเศษ

56
00:03:19,199 --> 00:03:21,951
กับเธอเป็นเช่นนั้นเสมอ

57
00:03:21,952 --> 00:03:24,078
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Stray Kids - 24 to 25 Altyazı (SRT) - 04:39-279-0-th

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Stray Kids - 24 to 25.th.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Stray Kids - 24 to 25.th.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Stray Kids - 24 to 25.th.srt Altyazı (.SRT)

▼ Stray Kids - 24 to 25.th.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!