Steve Lacy - Bad Habit Altyazı (SRT) [04:02-242-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Steve Lacy | Parça: Bad Habit

CAPTCHA: captcha

Steve Lacy - Bad Habit Altyazı (SRT) (04:02-242-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:00,300 --> 00:00:03,100
I wish I knew you wanted me

2
00:00:03,200 --> 00:00:08,700
I wish I knew, I wish
I knew you wanted me

3
00:00:08,800 --> 00:00:14,400
I wish I knew, I wish
I knew you wanted me

4
00:00:14,500 --> 00:00:16,900
What you, ooh, uh, what you do?

5
00:00:17,000 --> 00:00:19,600
Made a move, coulda made a move

6
00:00:19,700 --> 00:00:22,600
If I knew I'd be with you

7
00:00:22,700 --> 00:00:26,100
Is it too late to pursue?

8
00:00:26,200 --> 00:00:30,900
I bite my tongue, it's a bad habit

9
00:00:31,000 --> 00:00:36,700
Kinda mad that I didn't
take a stab at it

10
00:00:36,800 --> 00:00:39,600
Thought you were too good
for me, my dear

11
00:00:39,700 --> 00:00:42,100
Never gave me time of day, my dear

12
00:00:42,200 --> 00:00:45,100
It's okay, things happen for

13
00:00:45,200 --> 00:00:48,600
Reasons that I think are sure, yeah

14
00:00:48,700 --> 00:00:54,000
I wish I knew, I wish I knew you
wanted me (I wish I knew)

15
00:00:54,100 --> 00:00:59,600
I wish I knew (Oh), I wish
I knew you wanted me

16
00:00:59,700 --> 00:01:05,900
I wish I knew (Yeah), I wish
I knew you wanted me (Oh)

17
00:01:06,000 --> 00:01:11,150
I wish I knew, I wish
I knew you wanted me

18
00:01:11,200 --> 00:01:15,600
Please say to me (Please,
just say to me)

19
00:01:15,700 --> 00:01:20,600
If you still wanna

20
00:01:21,600 --> 00:01:27,050
I wish you wouldn't play with me

21
00:01:27,100 --> 00:01:34,700
I wanna know (Oh, no)

22
00:01:35,700 --> 00:01:39,100
Uh, can I bite your tongue
like my bad habit?

23
00:01:39,200 --> 00:01:44,900
Would you mind if I tried
to make a pass at it?

24
00:01:45,000 --> 00:01:47,300
No, you're not too good
for me, my dear

25
00:01:47,400 --> 00:01:50,100
Funny you come back to me, my dear

26
00:01:50,200 --> 00:01:53,000
It's okay, things happen for

27
00:01:53,100 --> 00:01:56,800
Reasons that I can't ignore, yeah

28
00:01:56,900 --> 00:02:02,600
I wish I knew, I wish
I knew you wanted me

29
00:02:02,700 --> 00:02:07,800
I wish I knew (Wish I knew), I wish
I knew you wanted me (Oh)

30
00:02:07,900 --> 00:02:11,500
You can't surprise a Gemini
(I wish I knew)

31
00:02:11,600 --> 00:02:13,700
I'm everywhere, I'm cross-eyed, and
(I wish I knew you wanted me)

32
00:02:13,800 --> 00:02:16,600
Now that you're back, I can't
decide (I wish I knew)

33
00:02:16,700 --> 00:02:19,300
If I decide if you're invited (I
wish I knew yo...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Steve Lacy - Bad Habit Altyazı (SRT) - 04:02-242-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Steve Lacy - Bad Habit.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Steve Lacy - Bad Habit.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Steve Lacy - Bad Habit.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Steve Lacy - Bad Habit.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!