Steve Aoki - Azukita Altyazı (SRT) [03:46-226-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Steve Aoki | Parça: Azukita

CAPTCHA: captcha

Steve Aoki - Azukita Altyazı (SRT) (03:46-226-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:04,000 --> 00:00:05,000
¡Masivo!

2
00:00:08,400 --> 00:00:10,400
Elvis Crespo (play, skills)

3
00:00:10,500 --> 00:00:12,900
Su-su-su-sube, Aoki

4
00:00:13,000 --> 00:00:14,900
¡Multitude'!

5
00:00:15,000 --> 00:00:17,600
La morena tiene algo

6
00:00:18,000 --> 00:00:22,400
Que me llena de sabor

7
00:00:22,500 --> 00:00:25,300
Y esa blanquita tiene algo

8
00:00:25,400 --> 00:00:29,700
Que me arranca el descontrol

9
00:00:29,800 --> 00:00:31,300
Dame una de azúcar

10
00:00:31,400 --> 00:00:33,200
Dame dos de azúcar

11
00:00:33,300 --> 00:00:35,000
Dame tres de azúcar

12
00:00:35,100 --> 00:00:36,900
Blanca y morena, blanca
y morena

13
00:00:37,000 --> 00:00:38,700
Dame una de azúcar

14
00:00:38,800 --> 00:00:40,500
Dame dos de azúcar

15
00:00:40,600 --> 00:00:42,300
Dame tres de azúcar

16
00:00:42,400 --> 00:00:44,300
Blanca y morena, blanca
y morena

17
00:00:44,400 --> 00:00:46,100
Dame una de azúcar

18
00:00:46,200 --> 00:00:47,900
Dame dos de azúcar

19
00:00:48,000 --> 00:00:49,700
Dame tres de azúcar

20
00:00:49,800 --> 00:00:51,600
Blanca y morena, blanca
y morena

21
00:00:51,700 --> 00:00:53,400
Dame una de azúcar (¡masivo!)

22
00:00:53,500 --> 00:00:55,300
Dame dos de azúcar

23
00:00:55,400 --> 00:00:57,100
Dame tres de azúcar

24
00:00:57,200 --> 00:00:59,500
Blanca y morena, blanca
y morena

25
00:01:04,900 --> 00:01:06,700
¡Multitudes!

26
00:01:09,600 --> 00:01:10,700
¡Masivo!

27
00:01:13,100 --> 00:01:15,400
Azukita (¡azúcar!)

28
00:01:15,500 --> 00:01:16,900
Azukita (¡azúcar!)

29
00:01:17,000 --> 00:01:20,400
Azukita pa' la niña bonita

30
00:01:20,500 --> 00:01:22,500
Azukita (¡azúcar!)

31
00:01:22,600 --> 00:01:24,300
Azukita (¡azúcar!)

32
00:01:24,400 --> 00:01:27,800
Azukita pa' la niña bonita

33
00:01:27,900 --> 00:01:28,500
Azukita

34
00:01:28,600 --> 00:01:30,300
Dame una de azúcar

35
00:01:30,400 --> 00:01:32,200
Dame dos de azúcar

36
00:01:32,300 --> 00:01:34,000
Dame tres de azúcar

37
00:01:34,100 --> 00:01:35,900
Blanca y morena, blanca
y morena

38
00:01:36,000 --> 00:01:37,700
Dame una de azúcar

39
00:01:37,800 --> 00:01:39,600
Dame dos de azúcar

40
00:01:39,700 --> 00:01:41,300
Dame tres de azúcar

41
00:01:41,400 --> 00:01:43,300
Blanca y morena, blanca
y morena

42
00:01:43,400 --> 00:01:45,100
Dame una de azúcar

43
00:01:45,200 --> 00:01:47,000
Dame dos de azúcar

44
00:01:47,100 --> 00:01:48,800
Dame tres de azúcar

45
00:01:48,900 --> 00:01:50,600
Blanca y morena, blanca
y morena

46
00:01:50,700 --> 00:01:52,500
Dame una de azúcar

47
00:01:52,600 --> 00:01:54,300
Dame dos de azúcar

48
00:01:54,400 --> 00:01:56,100
Dame tres de azúcar

49
00:01:56,200 --> 00:01:58,700
Blanca y morena, blanca
y morena

50
00:02:03,800 --> 00:02:06,100
¡Multitudes! (Ronnie)

51
00:02:09,200 --> 00:02:10,300
DY

52
00:02:11,200 --> 00:02:12,300
I've got it, man

53
00:02:12,400 --> 00:02:14,700
Yo soy tu ídolo, tu mayor
título, el número uno

54
00:02:14,800 --> 00:02:16,900
Soy puertoriqueño, como
Daddy ninguno

55
00:02:17,000 --> 00:02:18,600
Dame azúca', no sea' mala fe

56
00:02:18,700 --> 00:02:20,300
Pa' que se mezclen a mi piel café

57
00:02:20,400 --> 00:02:22,200
Padre negro, madre blanca

58
00:02:22,300 --> 00:02:24,400
Los colores más bacanos (¡eh!)

59
00:02:24,500 --> 00:02:29,300
Por eso es que veo a to' el mundo
como un hermano, yeh

60
00:02:29,400 --> 00:02:30,800
Se buscan voluntaria'

61
00:02:30,900 --> 00:02:33,700
Pa' darle al party, party, da

62
00:02:36,800 --> 00:02:38,200
Se buscan voluntaria'

63
00:02:38,300 --> 00:02:40,500
Pa' darle al party, party, da

64
00:02:40,600 --> 00:02:4...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Steve Aoki - Azukita Altyazı (SRT) - 03:46-226-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Steve Aoki - Azukita.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Steve Aoki - Azukita.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Steve Aoki - Azukita.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Steve Aoki - Azukita.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!