Şarkıcı: Stefflon Don
|
Parça: The One
Stefflon Don - The One Altyazı (SRT) (02:54-174-0-en) (ÖN İZLEME)
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com
2
00:00:02,300 --> 00:00:06,000
I showed you and told you
3
00:00:07,600 --> 00:00:14,900
I showed you and told you
4
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Freaky
5
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Young, wild, and free
6
00:00:19,000 --> 00:00:20,500
I been pree
7
00:00:20,600 --> 00:00:24,600
You don't believe me,
what you meaning?
8
00:00:25,200 --> 00:00:29,300
You can't just love me and release
me (You don't, you don't)
9
00:00:40,200 --> 00:00:42,800
Face pon ten and mi body pon ten,
mi ah turn and bend (Bend)
10
00:00:45,600 --> 00:00:48,100
11
00:00:38,000 --> 00:00:39,400
No, I'm not one of them (No)
12
00:00:39,500 --> 00:00:41,300
But try one time when I turn (Yeah)
13
00:00:48,200 --> 00:00:50,600
You hear dem tell nuff lie 'bout me
14
00:00:50,700 --> 00:00:53,300
International Business, biete
den Gästen aus Russland
15
00:00:58,300 --> 00:01:00,600
Please, don't listen
to your friend dem
16
00:01:00,700 --> 00:01:03,300
I showеd you and told you
17
00:01:05,900 --> 00:01:08,300
'Cause I been knew a lot
18
00:00:52,600 --> 00:00:54,600
You might be thе one
19
00:01:13,600 --> 00:01:16,100
Bist du mit Mushrooms im Himmel
wie 'ne Nuclear-Bomb
20
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
'Cause I been knew a lot
21
00:01:00,200 --> 00:01:01,400
You might be the one
22
00:01:01,500 --> 00:01:03,100
Nothin' 'bout no one nice
23
00:01:16,200 --> 00:01:18,600
Mi haffi run dis ting myself
24
00:01:05,100 --> 00:01:07,000
Dann ist dein Blutzellenplasma
dank Drogenkonsumleben
25
00:01:07,100 --> 00:01:11,000
Dem cyaan put me under no spells, mm
26
00:01:11,100 --> 00:01:12,900
No ex-bwoy think 'bout the ties
27
00:01:18,700 --> 00:01:21,300
28
00:01:21,400 --> 00:01:23,900
29
00:01:27,300 --> 00:01:29,100
You haffi worth it
30
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Stand pon your words,
don't hurt feelings
24
31
00:01:19,500 --> 00:01:21,200
Don't say things if you don't mean it
32
00:01:41,200 --> 00:01:43,500
Lad' die 45-Beretta unter
Kirschblütenblättern
(I'm not one of them)
33
00:01:46,100 --> 00:01:48,700
Waffe aus dem Fenster, wenn
das Herbstlaub weht
34
00:01:52,300 --> 00:01:54,700
Ging von zuhause weg, ciao
35
00:01:29,500 --> 00:01:31,100
'Cause dem badmind
Mama, wir seh'n uns bald
36
00:01:54,800 --> 00:01:57,400
Please, don't listen
to your friend dem
37
00:01:33,500 --> 00:01:37,000
Jahre später heimkommen, Mio
auf 'n Tisch geknallt
38
00:01:57,500 --> 00:01:58,500
'Cause I been knew a lot
39
00:01:39,000 --> 00:01:40,500
You might be the one
40
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
I showed you and told you
41
00:01:44,500 --> 00:01:46,100
'Cause I been knew a lot
42
00:02:02,200 --> 00:02:03,500
You might be the one
43
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
Nothin' 'bout no one nice
44
00:02:03,600 --> 00:02:07,300
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................