Bad Bunny - EN CASITA Altyazı (SRT) [02:56-176-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Bunny | Parça: EN CASITA

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - EN CASITA Altyazı (SRT) (02:56-176-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:10,700 --> 00:00:13,700
Yo que te quería ver (Yo
que te quería ver)

2
00:00:13,800 --> 00:00:17,100
Pero no se va a poder (Pero
no se va a poder; ¡no!)

3
00:00:17,200 --> 00:00:20,100
Toca quedarme en casa, casa

4
00:00:20,200 --> 00:00:23,000
Toca quedarme en casa, casa
(Toca quedarme en casa)

5
00:00:23,100 --> 00:00:26,100
Yo que te quería ver (Yo
que te quería ver)

6
00:00:26,200 --> 00:00:28,900
Pero no se va a poder (¡No, no, no!)

7
00:00:29,000 --> 00:00:32,000
Toca quedarme en casa, casa (Ah)

8
00:00:32,100 --> 00:00:35,500
Toca quedarme en casa, casa (Ey, ey)

9
00:00:35,600 --> 00:00:39,200
El sol ya se escondió (Ya se escondió)

10
00:00:39,300 --> 00:00:41,900
Y el día nunca empezó (Nah, nah, nah)

11
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
Son las nueve, ya Wanda me
texteó (No joda' má')

12
00:00:45,100 --> 00:00:47,900
Pa' casa me metió (Wuh, wuh, wuh)

13
00:00:48,000 --> 00:00:51,900
Ahora despierto hasta las sei',
to' el día jugando Play

14
00:00:52,000 --> 00:00:55,400
Se acabó la leche, diablo, despué'
que yo eché el Corn Flakes

15
00:00:55,500 --> 00:00:58,000
No quiero morir, tampoco romper la ley

16
00:00:58,100 --> 00:01:01,000
Pero estar metío' aquí hasta mayo 16

17
00:01:01,100 --> 00:01:03,700
Está cabrón, está cabrón (Está
cabrón, está cabrón), ey

18
00:01:03,800 --> 00:01:05,600
Está cabrón, está cabrón

19
00:01:05,700 --> 00:01:07,200
Está cabrón ser yo

20
00:01:07,300 --> 00:01:10,300
En la fila un viejito
se desmayó (¡Ah!)

21
00:01:10,400 --> 00:01:15,100
Quiero que el virus se
vaya como Roselló

22
00:01:15,200 --> 00:01:17,900
No tengo Auto-Tune y lo quiero usar

23
00:01:18,000 --> 00:01:21,300
El concierto tuve que cancelar

24
00:01:23,700 --> 00:01:26,800
Yo que te quería ver (Yo
que te quería ver), ey

25
00:01:26,900 --> 00:01:28,800
Pero no se va a poder (Yo quería), eh

26
00:01:28,900 --> 00:01:31,900
Toca quedarme en casa, eh (En casita)

27
00:01:32,000 --> 00:01:36,350
Toca quedarme en casa, eh-eh-eh

28
00:01:36,400 --> 00:01:38,900
En casita, en casita

29
00:01:39,000 --> 00:01:41,300
En casita, toca quedarse en casita

30
00:01:41,400 --> 00:01:43,600
Porque si no viene el viru' y nos mata

31
00:01:43,700 --> 00:01:47,400
Ay, yo quiero cantar una, please

32
00:01:48,000 --> 00:01:50,...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Bunny - EN CASITA Altyazı (SRT) - 02:56-176-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Bunny - EN CASITA.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Bunny - EN CASITA.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Bunny - EN CASITA.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Bunny - EN CASITA.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!