BAD BUNNY - EL CLuB Altyazı (SRT) [03:41-221-0-es]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: BAD BUNNY | Parça: EL CLuB

CAPTCHA: captcha

BAD BUNNY - EL CLuB Altyazı (SRT) (03:41-221-0-es) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,100 --> 00:00:07,200
Yeah

2
00:00:08,100 --> 00:00:09,900
2 de la mañana en el club

3
00:00:10,400 --> 00:00:12,500
To' el mundo pasándola cabrón

4
00:00:12,700 --> 00:00:14,650
Las mujere' encima de mí

5
00:00:14,700 --> 00:00:16,800
La hookah, las pastilla' y un blunt

6
00:00:16,900 --> 00:00:19,100
La que yo quiera dice que sí

7
00:00:19,200 --> 00:00:21,400
Bien loco cantando "LA CANCIÓN"

8
00:00:21,500 --> 00:00:23,500
Después de aquí nos vamo' pa'

9
00:00:25,500 --> 00:00:29,300
¿Qué estará haciendo mi ex?

10
00:00:29,400 --> 00:00:33,900
Que hace tiempo por ahí no se ve

11
00:00:34,000 --> 00:00:39,900
¿Será que ya me superó y le va bien?

12
00:00:40,000 --> 00:00:44,000
Mientras que yo, borracho pienso

13
00:00:44,100 --> 00:00:47,700
¿Qué estará haciendo mi ex?

14
00:00:47,800 --> 00:00:52,100
Que hace tiempo por ahí no se ve

15
00:00:52,200 --> 00:00:58,300
¿Será que ya me superó y le va bien?

16
00:00:58,400 --> 00:01:03,400
Mientras que yo, borracho pienso

17
00:01:04,400 --> 00:01:06,800
¿Qué diablo estará haciendo?

18
00:01:06,900 --> 00:01:08,700
¿Estará jangueando? ¿Estará durmiendo?

19
00:01:08,800 --> 00:01:10,700
¿Estará fumando? ¿Estará bebiendo?

20
00:01:10,800 --> 00:01:12,900
¿Seguirá sola o está saliendo

21
00:01:13,000 --> 00:01:17,000
Con otro que no soy yo? No soy yo

22
00:01:17,100 --> 00:01:21,100
Mami, ese no soy yo, no soy yo

23
00:01:21,200 --> 00:01:26,000
Aposté que te olvidaba y perdí $500

24
00:01:26,100 --> 00:01:29,700
Otra vez me ganaron los sentimiento'

25
00:01:29,800 --> 00:01:33,600
Los muchacho' piensan que
yo estoy contento

26
00:01:33,700 --> 00:01:37,800
Pero no, estoy muerto por dentro

27
00:01:37,900 --> 00:01:40,300
La disco está llena y a la vez vacía

28
00:01:40,400 --> 00:01:42,300
Porque no está la nena mía

29
00:01:42,400 --> 00:01:44,200
Con la que yo siempre me reía

30
00:01:44,300 --> 00:01:46,200
Con la que yo siempre me venía

31
00:01:46,300 --> 00:01:48,400
Con la que yo hablaba to' los día'

32
00:01:48,500 --> 00:01:53,500
Y ahora no sé na', y
ahora no sé na', ey

33
00:01:53,600 --> 00:01:56,800
¿Qué estará haciendo mi ex?

34
00:01:56,900 --> 00:02:00,500
Que hace tiempo por ahí no se ve

35
00:02:00,600 --> 00:02:06,000
¿Será que ya me superó y le va bien?

36
00:02:06,100 --> 00:02:09,900
Mientras que yo, borracho pienso

37
00:02:28...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

BAD BUNNY - EL CLuB Altyazı (SRT) - 03:41-221-0-es

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ BAD BUNNY - EL CLuB.es.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ BAD BUNNY - EL CLuB.es.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ BAD BUNNY - EL CLuB.es.srt Altyazı (.SRT)

▼ BAD BUNNY - EL CLuB.es.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!