Sofiane - American Airlines Altyazı (SRT) [03:47-227-0-fr]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sofiane | Parça: American Airlines

CAPTCHA: captcha

Sofiane - American Airlines Altyazı (SRT) (03:47-227-0-fr) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,200 --> 00:00:19,200
Eh, quand on arrive en ville
(arrive en ville), c'est l'Nevada
(c'est l'Nevada)

2
00:00:19,300 --> 00:00:21,200
Faut viser plus haut, p'tit
frère, 100 000, c'est nada

3
00:00:21,300 --> 00:00:24,600
Eh ouais, quand on arrive en ville (arrive
en ville, mathafack), qu'on sort des
liasses (qu'on sort des liasses)

4
00:00:24,700 --> 00:00:26,800
La mierda, c'est mort,
j'joue la paire d'as

5
00:00:26,900 --> 00:00:30,900
American Airlines (Airlines), Airlines
(Airlines), Airlines (wow)

6
00:00:31,000 --> 00:00:31,700
J'joue la paire d'as

7
00:00:31,800 --> 00:00:36,100
American Airlines (Airlines), Airlines
(Airlines), Airlinеs (wow)

8
00:00:36,200 --> 00:00:36,800
J'joue la paire d'as

9
00:00:36,900 --> 00:00:39,900
Oh, ils ont eu pas la prеssion jusqu'à
qu'Anderson s'transforme en Néo

10
00:00:40,000 --> 00:00:42,600
Personne s'inquiète, c'est la caisse
dans l'ombre et pas un Mondéo

11
00:00:42,700 --> 00:00:45,100
Chez moi, les chauds, chez
moi, les vrais de vrai,
on les pleure en photo

12
00:00:45,200 --> 00:00:47,900
J'sais qui j'suis, j'sais surtout eux
c'est qui pour les prendre de haut

13
00:00:48,000 --> 00:00:49,800
On perd un proche d'une
balle ou d'une maladie

14
00:00:49,900 --> 00:00:52,300
Les murs me parlent de c'que t'as
dit hier devant trois gadjis

15
00:00:52,400 --> 00:00:54,900
Pas dans les fêtes, dans la rue,
nous, j'étais là tout seul

16
00:00:55,000 --> 00:00:57,400
Les seules fiestas qu'on connaissait,
elles démarraient
à La Boussole (rha)

17
00:00:57,500 --> 00:01:00,000
J'ai du sang sur mon visage, sur
mes poings, sur mes sapes

18
00:01:00,100 --> 00:01:02,700
Elles s'cachent les yeux avec les mains
quand on rentre méconnaissables

19
00:01:02,800 --> 00:01:04,900
J'ai vu des soirées pas roses,
salope, j'en vois encore

20
00:01:05,000 --> 00:01:08,500
Si tu vois mes gens commencer
à boire vers 17 heures,
rentre de bonne heure

21
00:01:08,600 --> 00:01:10,500
Deux phalanges de traître
dans un sac isotherme

22
00:01:10,600 --> 00:01:12,300
Deux rallonges de peine
sur un mandat d'dépôt

23
00:01:12,400 --> 00:01:14,400
Deux fois plus long, ouais,
mais y a pas les gendarmes

24
00:01:14,500 --> 00:01:16,800
Il m'faut un sac de fric pour adoucir
c'que la vie rend amer

25
00:01:16,900 --> 00:01:18,700
Sors avec un gilet quand
violence opère

26
00:01:18,800 --> 00:01:21,300
Ambassadeur, moi de rien du tout,
j'tire la couette dans mon sens

27
00:01:21,400 --> 00:01:23,700
Ça m'fait la mafia, ça tombe
pour violences conjugales

28
00:01:23,800 --> 00:01:27,200
Sur Dieu Tout-Puissant, y a
plus d'âge, un adolescent peut
t'faire un bain d'sang

29
00:01:27,300 --> 00:01:29,800
Y a plus d'âge, j'parle comme j'ai
envie, mon grand, redescends

30
00:01:29,900 --> 00:01:32,800
Guatemala, Suriname, Costa
Rica, enterrement

31
00:01:32,900 --> 00:01:34,600
Y a ceux qui sont tristes,
y a ceux qui ricanent

32
00:01:34,700 --> 00:01:37,800
Vie d'oi-m, j'peux tourner
en ville sans r'garder derrière
tous les 20 mètres

33
00:01:37,900 --> 00:01:41,100
Vie d'oi-m, concurrent dans
l'rap, j'l'ai pas vu naître
(j'l'ai pas vu naître)

34
00:01:41,200 --> 00:01:44,300
Eh, quand on arrive en ville
(arrive en ville), c'est l'Nevada
(c'est l'Nevada)

35
00:01:44,400 --> 00:01:47,400
Faut viser plus haut, p'tit
frère, 100 000, c'est nada

36
00:01:47,500 --> 00:01:49,800
Eh ouais, quand on arrive en ville
(arrive en ville), on sort des
liasses (on sort des liasses)

37
00:01:49,900 --> 00:01:52,100
La mierda, c'est mort,
j'joue la paire d'as

38
00:01:52,200 --> 00:01:56,100
American Airlines (Airlines), Airlines
(Airlines), Airlines (wow)

39
00:01:56,200 --> 00:01:57,100
J'joue la paire d'as

40
00:01:57,200 --> 00:02:00,600
American Airlines (Airlines), Airlines
(Airlines), Airlines (wow)

41
00:02:00,700 --> 00:02:02,000
J'joue la paire d'as

42
00:02:02,100 --> 00:02:04,300
J'ai les yeux noirs et vides
comme un p'tit Tzigane

43
00:02:04,400 --> 00:02:06,100
Devant l'Ritz, il cane,
j'reçois l'alerte

44
00:02:06,200 --> 00:02:07,700
Bref, quand c'est la merde,
on rappelle vite Zidane

45
00:02:07,800 --> 00:02:10,300
Les gentils perdent, j'me
lève dans l'complot, j'squatte
les bars la night

46
00:02:10,400 --> 00:02:12,800
J'surveille le NASDAQ et la
tempe, tout en Fahrenheit

47
00:02:12,900 --> 00:02:15,500
Et ça s'réchauffe, c'est pas l'Antarctique,
c'est pas l'Canadice

48
00:02:15,600 --> 00:02:18,000
Shooté devant l'Pink avant d'avoir
eu l'temps d'dire "Paradise"

49
00:02:18,100 --> 00:02:20,700
Les idées noires, bre-som la grinta,
Guardia dans mon dos

50
00:...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sofiane - American Airlines Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-fr

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sofiane - American Airlines.fr.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sofiane - American Airlines.fr.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sofiane - American Airlines.fr.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sofiane - American Airlines.fr.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!