Sofia Carson - Timeless Altyazı (vtt) [02:30-150-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sofia Carson | Parça: Timeless

CAPTCHA: captcha

Sofia Carson - Timeless Altyazı (vtt) (02:30-150-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.600 --> 00:00:04.600
My only was lonely, my heartbeat
would hold me like every night

00:00:04.800 --> 00:00:08.700
You showed up and showed me to shut
off the lonely and be alright

00:00:08.800 --> 00:00:13.000
Nobody knows me the way that you
know me, I'm losing time

00:00:13.100 --> 00:00:17.000
Deliriously, I'm

00:00:17.400 --> 00:00:21.300
Tracing all the curves of your face

00:00:21.400 --> 00:00:25.000
Caught up in a permanent phase

00:00:25.100 --> 00:00:27.500
I don't know what day it is

00:00:27.600 --> 00:00:29.500
That's fine, that's fine

00:00:29.600 --> 00:00:31.300
Got me in a fever dream

00:00:31.400 --> 00:00:33.900
Oh my, oh my

00:00:34.000 --> 00:00:35.500
I don't know what day it is

00:00:35.600 --> 00:00:38.100
Or night, that's fine

00:00:38.200 --> 00:00:42.500
One timeless you and I, I, I, I, I, I

00:00:42.600 --> 00:00:46.400
There's nothing above it, my dearest
beloved, it's almost rude

00:00:46.500 --> 00:00:50.500
Enlightened, I'm hiding, potentially
frightened to knock on wood

00:00:50.600 --> 00:00:54.700
Nobody knows me the way that
you know me, so understood

00:00:54.800 --> 00:00:58.900
How do you feel so good?

00:00:59.300 --> 00:01:03.200
Tracing all the curves of your face

00:01:03.300 --> 00:01:07.100
Caught up in a permanent phase

00:01:07.200 --> 00:01:08.900
I don't know what day it is

00:01:09.000 --> 00:01:11.400
That's fine, that's fine

00:01:11.500 --> 00:01:13.100
Got me in a fever dream

00:01:13.200 --> 00:01:15.500
Oh my, oh my

00:01:15.600 --> 00:01:17.300
I don't know what day it is

00:01:17.400 --> 00:01:19.600
Or night, that's fine

00:01:19.700 --> 00:01:24.300
One timeless you and I, I, I, I, I, I

00:01:24.400 --> 00:01:26.500
Oh, oh, oh, oh, oh

00:01:26.600 --> 00:01:28.200
Ti-i-i-imeless

00:01:28.300 --> 00:01:30.700
Oh, oh, oh, oh, oh

00:01:30.800 --> 00:01:32.300
Ti-i-i-imeless

00:01:32.400 --> 00:01:34.600
Oh, oh, oh, oh, oh

00:01:34.700 --> 00:01:36.600
Ti-i-i-imeless

00:01:36.700 --> 00:01:38.900
Oh, oh, oh, oh, oh

00:01:39.000 --> 00:01:40.600
Ti-i-i-imeless

00:01:40.700 --> 00:01:44.800
Tracing all the curves of your face

00:01:44.900 --> 00:01:48.900
Caught up in a permanent phase

00:01:49.000 --> 00:01:50.900
I don't know ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sofia Carson - Timeless Altyazı (vtt) - 02:30-150-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sofia Carson - Timeless.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sofia Carson - Timeless.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sofia Carson - Timeless.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sofia Carson - Timeless.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!