Bad Bunny - Despues de la Playa Altyazı (vtt) [03:50-230-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Bad Bunny | Parça: Despues de la Playa

CAPTCHA: captcha

Bad Bunny - Despues de la Playa Altyazı (vtt) (03:50-230-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:05.270 --> 00:00:10.085
Yeah-yeah, yeah-yeah, yeah-yeah

00:00:12.428 --> 00:00:12.928
Ha, ha yea yea

00:00:14.108 --> 00:00:19.921
You say I don't dare, If you
only knew I'm on fire

00:00:19.971 --> 00:00:26.729
Tell me what you're playing
and I'll play too, Let's not
leave it for later, no

00:00:26.779 --> 00:00:32.670
Cause the light is gone, And
the night is here, hey

00:00:32.720 --> 00:00:40.965
I wanna know if you want the
same as me, Tell me where we're
going after the beach

00:00:41.064 --> 00:00:46.620
If we dry off, I'll bring
the towel And we'll get wet
again, but in my bed

00:00:46.670 --> 00:00:53.090
I'll give you a surfboard,
yeah Tell me where we're
going after the beach

00:00:53.090 --> 00:00:59.450
If we dry off, I'll bring
the towel, And we'll get
wet again, but in my bed

00:00:59.500 --> 00:01:03.048
I'll give you a surfboard, baby

00:01:04.767 --> 00:01:07.292
Tell me, are we going to the mambo
or not?, You tell me, mami

00:01:07.719 --> 00:01:08.258
Zumba

00:01:09.688 --> 00:01:12.839
What? Hey, hey, hey

00:01:14.178 --> 00:01:15.989
Today for sure, ha

00:01:21.000 --> 00:01:24.449
Tell me where we're going
after the beach

00:01:24.499 --> 00:01:31.169
If we dry off, I'll bring
the towel, And we'll get
wet again, but in my bed

00:01:31.219 --> 00:01:36.431
I'll give you a surfboard, baby
Mami, you live far (What?)

00:01:36.481 --> 00:01:40.900
But I'm still gonna look for you
(Woo)Cause you're good and you

00:01:40.950 --> 00:01:43.540
deserve it (You're delicious)In
front of the sea is where

00:01:43.590 --> 00:01:47.427
I wanna give it to you (Ah, ah, ah)
To make all the fish happy (Woo)

00:01:47.477 --> 00:01:50.302
And you're wet, I'm ready
to surf you (I'm ready)

00:01:50.352 --> 00:01:57.106
Don't worry, I know this is casual
(Normal)The other time
on the beach you got drunk

00:01:57.106 --> 00:02:01.453
And asked me to kiss you (How'd
it go?), yeh How?

00:02:01.503 --> 00:02:03.306
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey

00:02:08.052 --> 00:02:10.459
Turn that on, turn that
on, turn that on,

00:02:11.442 --> 00:02:15.720
How? I'm here in my feelings

00:02:15.770 --> 00:02:24.612
Don't let anyone call me today, okay?
I'm gonna drink her all (Ha)

00:02:24.662 --> 00:02:30.050
Hey, everyone's drunk dancing
on the beach, Feeling the
heat, feeling the heat

00:02:30.100 --> 00:02:36.320
You've been watching and watching,
Get closer, get closer

00:02:36.370 --> 00:02:41.406
That ass is spoke of in every barbershop,
And in the grocery store,

00:02:41.406 --> 00:02:45.163
and in ...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Bad Bunny - Despues de la Playa Altyazı (vtt) - 03:50-230-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Bad Bunny - Despues de la Playa.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Bad Bunny - Despues de la Playa.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Bad Bunny - Despues de la Playa.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Bad Bunny - Despues de la Playa.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!