Snoop Dogg - Hard Knocks Altyazı (vtt) [04:13-253-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Snoop Dogg | Parça: Hard Knocks

CAPTCHA: captcha

Snoop Dogg - Hard Knocks Altyazı (vtt) (04:13-253-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:01.200 --> 00:00:02.700
Ay, cuz, this shit on?

00:00:08.000 --> 00:00:10.500
My life the fuckin' business,
in here collectin' digits

00:00:10.600 --> 00:00:13.500
This shit could get explicit, got
a sweet tooth for these bitches

00:00:13.600 --> 00:00:16.300
Yeah, burnin' through
these meal tickets

00:00:16.400 --> 00:00:18.600
Shit could get wicked (Mic check)

00:00:18.700 --> 00:00:19.900
Lights, camera, action

00:00:20.000 --> 00:00:21.100
Slow burn, no crash

00:00:21.200 --> 00:00:22.500
Now that's a lot of ashes

00:00:22.600 --> 00:00:24.100
The fuckin' main attraction

00:00:24.200 --> 00:00:26.600
Let's get this shit in order,
I am the top of the totem

00:00:26.700 --> 00:00:29.100
Time to reload and we blowin' the
smoke out your modem (Come on)

00:00:29.200 --> 00:00:31.800
Come get in closer, yeah I know
you smellin' that aroma

00:00:31.900 --> 00:00:34.600
Household name on every
motherfuckin' corner

00:00:34.700 --> 00:00:37.200
Ring-ding-ding, she fuck me
right then I'm a goner

00:00:37.300 --> 00:00:40.100
Ting ting, then we toast
into this marijuana

00:00:40.200 --> 00:00:41.600
Now how many licks does it take

00:00:41.700 --> 00:00:45.300
Just to get to the center of a
cupcake? No time to pump fake

00:00:45.400 --> 00:00:47.900
School of hard knocks
took the long way

00:00:48.000 --> 00:00:50.400
Sick of crooked cops in
the pissy hallway

00:00:50.500 --> 00:00:53.200
Made it out the hood,
now it's Broadway

00:00:53.300 --> 00:00:56.200
Y'all motherfuckers better
leave them kids alone

00:00:56.300 --> 00:00:58.300
These niggas can't afford to go
to war on a budget (Nah-ah)

00:00:58.400 --> 00:01:00.800
Say my name in the wrong sentence and
I'ma pull up and touch 'em (Yup)

00:01:00.900 --> 00:01:03.400
The repercussion in this bitch, it
sound just like a percussion

00:01:03.500 --> 00:01:06.000
Have your deep cover, cold
case under the rubbish

00:01:06.100 --> 00:01:09.200
Yeah, murder was the fuckin' case,
that's the killa Cali way

00:01:09.300 --> 00:01:11.600
Ricky in the alley way,
just another Saturday

00:01:11.700 --> 00:01:14.300
Drinkin' gin and juice while these
bitches was sippin' Alizé

00:01:14.400 --> 00:01:17.500
It's just a matinee, watch me
blow a bag a day (Come on)

00:01:17.600 --> 00:01:19.900
School of hard knocks
took the long way

00:01:20.000 --> 00:01:22.300
Sick of crooked cops in
the pissy hallway

00:01:22.400 --> 00:01:24.900
Made it out the hood,
now it's Broadway

00:01:25.000 --> 00:01:28.000
Y'all motherfuckers better
leave them kids alone

00:01:28.100 --> 00:01:29.700
I started out with nothin'

00:01:29.800 --> 00:01:32.000
And took this gangsta shit worldwide

00:01:32.100 --> 00:01:34.800
You know a nigga always into somethin'

00:01:34.900 --> 00:01:37.600
I couldn't even help it if I tried

00:01:37.700 --> 00:01:39.900
Now this is fair warning,
nigga, final notice

00:01:40.000 --> 00:01:42.500
Back outside and movin'
on this locomotive

00:01:42.600 --> 00:01:45.200
Hot as fuck, but still keepin'
a cold shoulder

00:01:45.300 --> 00:01:51.150
You outta luck, success the
sweetest hangover. Game
over (Over, over, over)

00:01:51.200 --> 00:01:53.800
Guns on the bed (Yeah)

00:01:54.500 --> 00:01:55.600
Aye

00:01:55.700 --> 00:01:56.800
Phone on don't do not disturb

00:01:56.900 --> 00:01:59.500
Two Chevys in my grandma's driveway,
no, this not the burbs

00:01:59.600 --> 00:02:02.100
Prescriptions in the medicine cabinet,
I got Wock' reserved

00:02:02.200 --> 00:02:05.000
Guns on the bed, the chopper mine,
the pocket-rocket hers

00:02:05.100 --> 00:02:07.500
You actin' nervous around killers,
you got a lot of nerve

00:02:07.600 --> 00:02:10.300
She wanna slot, I'm at the top,
you know that top reserved

00:02:10.400 --> 00:02:13.300
You sheddin' blood, that's Murder
Inc., your name get hot as Irv

00:02:13.400 --> 00:02:16.400
My shooter's quiet on the set, you
won't hear not a word (Hush)

00:02:16.500 --> 00:02:19.300
Used to give it my all,
fuck a minimum wage

00:02:19.400 --> 00:02:21.900
Tryna make me a slave, that's
how villains are made

00:02:22.000 --> 00:02:24.600
Had me feelin' some way, stuck
in my feelings some day

00:02:24.700 --> 00:02:27.300
Windows get tinted Sunday, pillage
the village Monday

00:02:27.400 --> 00:02:28.800
Just another day at work (Uh)...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Snoop Dogg - Hard Knocks Altyazı (vtt) - 04:13-253-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Snoop Dogg - Hard Knocks.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Snoop Dogg - Hard Knocks.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Snoop Dogg - Hard Knocks.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Snoop Dogg - Hard Knocks.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!