Snoh Aalegra - DYING 4 YOUR LOVE Altyazı (SRT) [04:14-254-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Snoh Aalegra | Parça: DYING 4 YOUR LOVE

CAPTCHA: captcha

Snoh Aalegra - DYING 4 YOUR LOVE Altyazı (SRT) (04:14-254-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:46,600 --> 00:00:49,400
Tell me how

2
00:00:49,500 --> 00:00:52,400
Are we supposed to still
be talkin' every day

3
00:00:52,500 --> 00:00:55,900
When everything between us
just completely changed?

4
00:00:56,000 --> 00:00:57,400
Oh, why?

5
00:00:58,900 --> 00:01:02,000
And tell me how

6
00:01:02,100 --> 00:01:04,900
Am I supposed to go ahead
and just erase

7
00:01:05,000 --> 00:01:08,500
Every feeling, every memory we share?

8
00:01:08,600 --> 00:01:10,600
Oh, why?

9
00:01:11,600 --> 00:01:16,900
'Cause I was dying for this love,
this love (This love, this love)

10
00:01:17,000 --> 00:01:23,500
Yeah, I was dying for
your love, your love

11
00:01:23,700 --> 00:01:26,700
So tell me, baby, do you want
me like I want you?

12
00:01:26,800 --> 00:01:30,000
Even if you do, you wouldn't
say, I know you

13
00:01:30,100 --> 00:01:33,350
Some nights I even think about
if I should call you

14
00:01:33,400 --> 00:01:36,650
'Cause I thought you were the one

15
00:01:36,700 --> 00:01:42,800
'Cause I was dying for this love,
this love (This love, this love)

16
00:01:42,900 --> 00:01:48,000
Yeah, I was dying for
your love, your love

17
00:01:49,000 --> 00:01:52,000
So tell me, baby, do you want
me like I want you?

18
00:01:52,100 --> 00:01:55,200
Even if you do, you wouldn't
say, I know you

19
00:01:55,300 --> 00:01:59,000
Some nights I even think about
if I should call you

20
00:01:59,100 --> 00:02:01,900
'Cause I thought you were the one

21
00:02:02,000 --> 00:02:04,300
So tell me how

22
00:02:04,400 --> 00:02:08,200
How could you tell me that
you love me by mistake?

23
00:02:08,300 --> 00:02:11,300
Intoxicated, via texts,
ain't you ashamed?

24
00:02:11,400 --> 00:02:13,500
That's so wild

25
00:02:14,600 --> 00:02:17,800
So how can I

26
00:02:17,900 --> 00:02:20,900
Believe or trust in anything
that you say

27
00:02:21,000 --> 00:02:24,000
When you so easily regret it next day?

28
00:02:24,100 --> 00:02:27,050
See, that ain't right

29
00:02:27,100 --> 00:02:33,500
'Cause I was dying for this love,
this love (This love, this love)

30
00:02:33,600 --> 00:02:39,300
Yeah, I was dying for
your love, your love

31
00:02:39,400 --> 00:02:42,600
So tell me, baby, do you want
me like I want you?

32
00:02:42,700 --> 00:02:45,800
Even if you do, you wouldn't
say, I know you

33
00:02:45,900 --> 00:02:49,500
Some nights I even think abou...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Snoh Aalegra - DYING 4 YOUR LOVE Altyazı (SRT) - 04:14-254-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Snoh Aalegra - DYING 4 YOUR LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Snoh Aalegra - DYING 4 YOUR LOVE.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Snoh Aalegra - DYING 4 YOUR LOVE.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Snoh Aalegra - DYING 4 YOUR LOVE.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!