Smino - Anita Altyazı (SRT) [03:53-233-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Smino | Parça: Anita

CAPTCHA: captcha

Smino - Anita Altyazı (SRT) (03:53-233-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:13,300 --> 00:00:14,233
Yeah yeah

1
00:00:14,966 --> 00:00:16,266
Yeah

2
00:00:17,266 --> 00:00:17,833
Dizzle

3
00:00:19,200 --> 00:00:19,733
Yoo

4
00:00:20,766 --> 00:00:21,633
Yeah yeah

5
00:00:22,700 --> 00:00:23,666
Yeah

6
00:00:24,333 --> 00:00:25,366
Yeah

7
00:00:26,233 --> 00:00:26,833
Boop

8
00:00:28,633 --> 00:00:29,666
She said that she was gonna think
about it (whatchu think?)

9
00:00:29,700 --> 00:00:30,900
She got a text
from the ex-files

10
00:00:30,933 --> 00:00:32,733
She was so extra extra
read about it (oooh)

11
00:00:32,766 --> 00:00:34,266
She had to read it
out loud

12
00:00:34,300 --> 00:00:36,366
He was like I see you
with this lame-o

13
00:00:36,400 --> 00:00:37,833
Come and get you hit you
with the bang bro

14
00:00:37,866 --> 00:00:39,866
Where we bang hoes in
a gray winnebago

15
00:00:39,900 --> 00:00:42,266
Try to bring four in and I'ma tell
you how the day go, boop

16
00:00:42,300 --> 00:00:44,200
We ain't talking that leaving
and walking back

17
00:00:44,233 --> 00:00:45,933
What kind of dude you
think I'm is?

18
00:00:45,966 --> 00:00:47,666
We got spunk, we can
light up the dark

19
00:00:47,700 --> 00:00:49,700
Just like a bucket of
electric eels

20
00:00:49,733 --> 00:00:51,400
Pull off your panties, I
pull up in the phantom

21
00:00:51,433 --> 00:00:53,400
Hasn't anybody told you
crack kills?

22
00:00:53,433 --> 00:00:55,400
But girl, you're killing
me, I need your energy

23
00:00:55,433 --> 00:00:58,233
You're giving me something I can feel
I feel in the right light

24
00:00:58,966 --> 00:01:00,666
You're looking like a
girl I used to date

25
00:01:00,700 --> 00:01:01,933
But now you're in
the wife light

26
00:01:02,500 --> 00:01:04,266
Ooh, if you're with it,
then I'm with it

27
00:01:04,300 --> 00:01:05,833
We can do it for the
zeitgeist

28
00:01:06,433 --> 00:01:09,400
Huh girlfriend, girlfriend, turn
in for the night right

29
00:01:09,933 --> 00:01:10,933
Where your night light?

30
00:01:10,966 --> 00:01:11,733
Goodnight babe

31
00:01:11,766 --> 00:01:12,933
Lemme cut on this

32
00:01:12,966 --> 00:01:14,866
Anita ('nita!)

33
00:01:14,900 --> 00:01:16,800
I need her (I need her!)

34
00:01:16,833 --> 00:01:18,800
So flee don't flee
from me

35
00:01:18,833 --> 00:01:20,433
(Serving them looks cold as)

36
00:01:20,466 --> 00:01:21,466
Ice cream

37
00:01:21,500 --> 00:01:22,433
(Show that)

38
00:01:22,466 --> 00:01:23,866
Chocolate (go)

39
00:01:23,900 --> 00:01:25,266
Godiva (go)

40
00:01:25,300 --> 00:01:26,300
Godiva (go)

41
00:01:26,333 --> 00:01:27,666
Godiva (go baby)

42
00:01:29,233 --> 00:01:30,433
"Bing!" How the
spotlight beam on you

43
00:01:30,466 --> 00:01:33,300
Green light, you better go
(oh ah ow)

44
00:01:33,333 --> 00:01:34,966
Go (oh ah ow)

45
00:01:35,200 --> 00:01:37,700
(Yeah) "ch-ch-ching!" How
that money 'chine ring

46
00:01:37,733 --> 00:01:39,833
When your feet be pavement
to the gold (oh ah ow)

47
00:01:40,866 --> 00:01:42,900
Gold, oh (oh ah ow, oh!)

48
00:01:42,933 --> 00:01:44,933
Still roll with cuzzo
and foolay

49
00:01:44,966 --> 00:01:46,866
Stay on the jugg like
kool-aid

50
00:01:46,900 --> 00:01:48,733
Can't shoot me down, bitch
I'm luke cage

51
00:01:48,766 --> 00:01:50,500
On the provolone since
a baby boy

52
00:01:50,533 --> 00:01:52,333
Feel like jody-jo how I
handle bars

53
00:01:52,366 --> 00:01:53,933
She a rainforest under
that dress

54
00:01:53,966 --> 00:01:56,400
Stay off brown like some khaki
boys with the nappy boys

55
00:01:56,433 --> 00:01:57,833
This shit natural for
us, she like "yes!"

56
00:01:57,866 --> 00:01:59,733
I been raw, it's genetic,
it's my denim

57
00:01:59,766 --> 00:02:01,833
I ginuwine up on you, tryna
fit up (I guess)

58
00:02:01,866 --> 00:02:03,400
Up in em, witcha acting
innocent

59
00:02:03,433 --> 00:02:05,466
Bet you're interested, stretch
you like a limo

60
00:02:05,500 --> 00:02:07,400
The memo, never switched
or slowed the tempo

61
00:02:07,433 --> 00:02:09,333
Zero gang with me
every-where I go

62
00:02:09,366 --> 00:02:10,800
I'm cool on, all the
friendly shit

63
00:02:10,833 --> 00:02:13,833
It's just business, straight
across 12:30 o'clock, uh

64
00:02:14,933 --> 00:02:16,266
1000 Miles an hour on
a spaceship

65
00:02:16,300 --> 00:02:18,966
Maybe we can go to space

66
00:02:19,200 --> 00:02:21,800
(Now I ain't never been to
jupiter before but I but
I'll go witchu baby)

6...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Smino - Anita Altyazı (SRT) - 03:53-233-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Smino - Anita.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Smino - Anita.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Smino - Anita.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Smino - Anita.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!