Smiley - Over The Top Altyazı (SRT) [02:33-153-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Smiley | Parça: Over The Top

CAPTCHA: captcha

Smiley - Over The Top Altyazı (SRT) (02:33-153-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,800 --> 00:00:03,500
Prada and Gucci, it don't go together

2
00:00:03,600 --> 00:00:05,200
Louis and Dior, I swear it go better

3
00:00:05,300 --> 00:00:06,800
He wearin' my drip, but
I wear it better

4
00:00:06,900 --> 00:00:08,700
Kilani gang, I swear he go wetter

5
00:00:08,800 --> 00:00:10,200
Huh? Gang

6
00:00:10,300 --> 00:00:12,500
On go mode, I should get
a chain for the promo

7
00:00:12,600 --> 00:00:13,800
Gang, gang, gang

8
00:00:13,900 --> 00:00:15,100
The level is just too advanced

9
00:00:15,200 --> 00:00:16,300
The bezel is Tiffany stamped

10
00:00:16,400 --> 00:00:17,200
Don't grip on my hand

11
00:00:17,300 --> 00:00:20,600
I know that I came with a slide
from left to right, but
now I don't wanna dance

12
00:00:20,700 --> 00:00:24,000
I got too much on the line, too
much on my mind, too much
ain't enough for my plans

13
00:00:24,100 --> 00:00:25,700
Nike don't pay me to tell
you, "Just do it"

14
00:00:25,800 --> 00:00:27,600
They pay me to show you
I'll do it again

15
00:00:27,700 --> 00:00:29,000
Huh? Yeah

16
00:00:29,100 --> 00:00:31,000
I'm in control of the block (Live)

17
00:00:31,100 --> 00:00:32,400
You know how October
get hot (You know)

18
00:00:32,500 --> 00:00:34,100
Might make this glizzy go pop (Bang)

19
00:00:34,200 --> 00:00:36,200
The crib is over the top (It is)

20
00:00:36,300 --> 00:00:37,700
The whip is over the top (How?)

21
00:00:37,800 --> 00:00:39,200
I thought about letting her go (I did)

22
00:00:39,300 --> 00:00:41,000
But I wasn't over the top

23
00:00:41,100 --> 00:00:42,500
I can't be pale in my casket

24
00:00:42,600 --> 00:00:44,600
Make sure I die with a tan,
it's part of the brand

25
00:00:44,700 --> 00:00:48,000
I know that I came with a slide
from left to right, but
now I don't wanna dance

26
00:00:48,100 --> 00:00:49,300
Cannot depend on the man

27
00:00:49,400 --> 00:00:51,300
I slide her some bread in a
jam, that's just who I am

28
00:00:51,400 --> 00:00:53,100
Customs just wavin' at
us from the window

29
00:00:53,200 --> 00:00:55,400
They don't even come on
the plane when we land

30
00:00:56,000 --> 00:00:58,300
Anyone else would retire,
but I'm not content

31
00:00:58,400 --> 00:01:01,700
I wanna bury these niggas like
twenty feet down so no
one can find them again

32
00:01:01,800 --> 00:01:05,200
It's gotta be scary to witness
me carry these niggas around
in both of my hands

33
00:01:05,300 --> 00:01:07,500
They stay inviting me over,
they say they got bitches

34
00:01:07,600 --> 00:01:08,600
I get there and then it's just them

35
00:01:08,700 --> 00:01:10,200
Got a verse from the boy
and it leaked (Fuck)

36
00:01:10,300 --> 00:01:11,800
He sent me a new one, said
use it instead (Use it)

37
00:01:11,900 --> 00:01:13,700
Everything good when you
live in the hills

38
00:01:13,800 --> 00:01:15,500
Got a chef and maid for a bed (Wow)

39
00:01:15,600 --> 00:01:17,100
Can you imagine the shit that I seen?

40
00:01:17,200 --> 00:01:18,900
I went from the Roy to the
South to my dreams

41
00:01:19,000 --> 00:01:20,600
The bridge got burnt and
it shattered (Fuck)

42
00:01:20,700 --> 00:01:22,000
I'm climbing, I don't need a ladder

43
00:01:22,100 --> 00:01:23,700
New year, it's a new chapter (New)

44
00:01:23,800 --> 00:01:25,500
Got her Snap and I didn't
even Snap her (I didn't)

45
00:01:25,600 --> 00:01:27,300
She wanna fuck out of anger (She wack)

46
00:01:27,400 --> 00:01:30,700
Back in the days, life was so hard,
in Pelham trapping backyards

47
00:01:30,800 --> 00:01:32,400
I didn't even know 'bout
Goyard (I didn't)

48
00:01:32,500 --> 00:01:34,000
I just sent Mike a new bank
card (Here you go)

49
00:01:34,100 --> 00:01:35,700
Remembering days in the courtyard

50
00:01:35,800 --> 00:01:37,500
I came from trapping at
Nat's (At Natalie's)

51
00:01:37,600 --> 00:01:39,300
Trapping with bugs in the trap (Ew)

52
00:01:39,400 --> 00:01:40,900
She wanna spill all the
facts (You do that)

53
00:01:41,000 --> 00:01:42,700
Yeah, yeah

54
00:01:42,800 --> 00:01:44,400
I cannot sit on my ass (I can't)

55
00:01:44,500 --> 00:01:46,100
I gotta chase me a bag

56
00:01:46...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Smiley - Over The Top Altyazı (SRT) - 02:33-153-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Smiley - Over The Top.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Smiley - Over The Top.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Smiley - Over The Top.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Smiley - Over The Top.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!