Slipknot - Wait And Bleed Altyazı (SRT) [02:46-166-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Slipknot | Parça: Wait And Bleed

CAPTCHA: captcha

Slipknot - Wait And Bleed Altyazı (SRT) (02:46-166-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
By RentAnAdviser.com

1
00:00:03,300 --> 00:00:06,350
I've felt the hate rise up in me

2
00:00:06,400 --> 00:00:09,200
Kneel down and clear the stone of leaves

3
00:00:09,300 --> 00:00:12,300
I wonder out where you can't see

4
00:00:12,400 --> 00:00:15,200
Inside my shell, I wait and bleed

5
00:00:15,300 --> 00:00:18,000
I've felt the hate rise up in me

6
00:00:18,100 --> 00:00:20,600
Kneel down and clear the stone of leaves

7
00:00:20,700 --> 00:00:23,300
I wonder out where you can't see

8
00:00:23,400 --> 00:00:27,000
Inside my shell, I wait and bleed

9
00:00:30,600 --> 00:00:31,100
Goodbye!

10
00:00:31,200 --> 00:00:34,200
I wipe it off on tile, the
light is brighter this time

11
00:00:34,300 --> 00:00:36,400
Everything is 3D blasphemy

12
00:00:36,500 --> 00:00:39,700
My eyes are red and gold,
the hair is standing straight up

13
00:00:39,800 --> 00:00:41,800
This is not the way I pictured me

14
00:00:41,900 --> 00:00:43,300
I can't control my shakes

15
00:00:43,400 --> 00:00:45,000
How the hell did I get here?

16
00:00:45,100 --> 00:00:47,200
Something about this, so very wrong

17
00:00:47,300 --> 00:00:50,200
I have to laugh out loud, I wish I didn't like this

18
00:00:50,300 --> 00:00:52,700
Is it a dream or a memory?

19
00:00:52,800 --> 00:00:54,900
I've felt the hate rise up in me

20
00:00:55,000 --> 00:00:57,900
Kneel down and clear the stone of leaves

21
00:00:58,000 --> 00:01:00,400
I wonder over where you can't see

22
00:01:00,500 --> 00:01:04,000
Inside my shell, I wait and bleed

23
00:01:05,800 --> 00:01:08,000
Get outta my head 'cause I don't need this

24
00:01:08,000 --> 00:01:09,500
Why I didn't I see this?

25
00:01:09,600 --> 00:01:12,400
I'm a victim, Manchurian candidate

26
00:01:12,500 --> 00:01:14,600
I have sinned by just

27
00:01:14,700 --> 00:01:17,600
Makin' my mind up and takin' your breath away

28
00:01:17,700 --> 00:01:20,200
I've felt the hate rise up in me

29
00:01:20,300 --> 00:01:22,800
Kneel down and clear the stone of leaves

30
00:01:22,900 --> 00:01:25,400
I wander over where you can't see

31
00:01:25,500 --> 00:01:28,000
Inside my shell, I wait and bleed

32
00:01:28,100 --> 00:01:30,700
I've felt the hate rise up in me

33
00:01:30,800 --> 00:01:33,200
Kneel down and clear the stone of leaves

34
00:01:33,300 --> 00:01:35,800
I wonder out where you can't see

35
00:01:35,900 --> 00:01:39,000
Inside my shell, I wait and bleed

36
00:01:42,900 --> 00:01:44,300
Goodbye!

37
00:01:48,300 --> 00:01:49,600
You haven't learne...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Slipknot - Wait And Bleed Altyazı (SRT) - 02:46-166-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Slipknot - Wait And Bleed.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Slipknot - Wait And Bleed.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Slipknot - Wait And Bleed.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Slipknot - Wait And Bleed.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!