Slipknot - Psychosocial Altyazı (SRT) [05:02-302-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Slipknot | Parça: Psychosocial

CAPTCHA: captcha

Slipknot - Psychosocial Altyazı (SRT) (05:02-302-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:37,000 --> 00:00:39,900
I did my time, and I want out

1
00:00:40,100 --> 00:00:42,200
So effusive fate

2
00:00:42,400 --> 00:00:43,400
It doesn't cut,

3
00:00:43,500 --> 00:00:45,500
The soul is not so vibrant

4
00:00:45,700 --> 00:00:48,900
The reckoning, the sickening

5
00:00:49,100 --> 00:00:50,400
Back at you, subversion

6
00:00:50,600 --> 00:00:53,000
Pseudo-sacred with psycho virgin

7
00:00:53,200 --> 00:00:54,500
Go drill your deserts,

8
00:00:54,700 --> 00:00:56,000
Go dig your graves

9
00:00:56,200 --> 00:00:57,200
Then fill your mouth

10
00:00:57,300 --> 00:00:59,700
With all the money you will save

11
00:00:59,900 --> 00:01:02,300
Sinking in, getting smaller again

12
00:01:02,500 --> 00:01:04,800
Undone, it has begun

13
00:01:05,000 --> 00:01:07,800
I'm not the only one

14
00:01:08,000 --> 00:01:11,400
And the rain will kill us all,

15
00:01:11,600 --> 00:01:15,000
Throw ourselves against the wall

16
00:01:15,200 --> 00:01:18,400
But no one else can see,

17
00:01:18,600 --> 00:01:21,900
The preservation of the martyr in me

18
00:01:22,100 --> 00:01:28,900
Psychosocial, psychosocial, psychosocial

19
00:01:29,100 --> 00:01:34,100
Psychosocial, psychosocial, psychosocial

20
00:01:34,300 --> 00:01:36,700
Oh, there are cracks, in the road we lay

21
00:01:36,900 --> 00:01:38,200
From where the devil fell

22
00:01:38,400 --> 00:01:41,700
The secrets have gone mad!

23
00:01:41,900 --> 00:01:43,800
This is nothing new,

24
00:01:44,000 --> 00:01:45,500
But would we kill it all?

25
00:01:45,700 --> 00:01:49,000
Fate was all we had

26
00:01:49,200 --> 00:01:50,700
Who needs another mess?

27
00:01:50,900 --> 00:01:52,400
We could start over

28
00:01:52,600 --> 00:01:54,200
Just look me in the eyes

29
00:01:54,400 --> 00:01:56,100
And say I'm wrong

30
00:01:56,300 --> 00:01:57,900
Now there's only emptiness,

31
00:01:58,100 --> 00:01:59,600
But a message to bring

32
00:01:59,800 --> 00:02:01,500
I think we're done

33
00:02:01,700 --> 00:02:04,300
I'm not the only one!

34
00:02:04,500 --> 00:02:08,200
And the rain will kill us all,

35
00:02:08,400 --> 00:02:11,800
Throw ourselves against the wall

36
00:02:12,000 --> 00:02:15,000
But no one else can see,

37
00:02:15,200 --> 00:02:18,600
The preservation of the martyr in me

38
00:02:18,800 --> 00:02:25,400
Psychosocial, psychosocial, psychosocial

39
00:02:25,600 --> 00:02:33,600
Psychosocial, psychosocial, psychosocial

40
00:02:59,400 --> 00:03:06,400
The limits of the dead,

41
00:03:06,600 --> 00:03:13,600
The limits of the dead,

42
00:03:13,800 --> 00:03:20,900
The limits of the dead,

43
00:03:21,100 --> 00:03:29,100
...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Slipknot - Psychosocial Altyazı (SRT) - 05:02-302-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Slipknot - Psychosocial.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Slipknot - Psychosocial.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Slipknot - Psychosocial.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Slipknot - Psychosocial.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!