Skrillex - Summit Altyazı (SRT) [06:10-370-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skrillex | Parça: Summit

CAPTCHA: captcha

Skrillex - Summit Altyazı (SRT) (06:10-370-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:55,600 --> 00:01:02,700
A silent heart ticking under the ground

1
00:01:02,900 --> 00:01:10,900
Is taking the weight of which
has yet to be found

2
00:03:40,100 --> 00:03:47,100
A silent heart ticking under the ground

3
00:03:47,300 --> 00:03:53,600
Is taking the weight of which
has yet to be found

4
00:03:53,400 --> 00:04:00,900
If you can hear me now, why
don't you recall?

5
00:04:01,100 --> 00:04:09,100
I was the one who cared after all

6
00:05:37,000 --> 00:05:43,600
A silent heart ticking under the ground

7
00:05:43,800 --> 00:05:50,000
Is taking...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skrillex - Summit Altyazı (SRT) - 06:10-370-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skrillex - Summit.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skrillex - Summit.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skrillex - Summit.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skrillex - Summit.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!