Skrillex - Leave Me Like This Altyazı (vtt) [03:08-188-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skrillex | Parça: Leave Me Like This

CAPTCHA: captcha

Skrillex - Leave Me Like This Altyazı (vtt) (03:08-188-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:00.200 --> 00:00:02.300
Back to the shadows

00:00:02.400 --> 00:00:03.800
Rollin' back my eyelids

00:00:03.900 --> 00:00:05.400
Please don't leave me like this

00:00:05.500 --> 00:00:13.650
Stay with me 'til the night ends

00:00:13.700 --> 00:00:15.800
Please don't leave me like this

00:00:21.000 --> 00:00:23.000
The golden boy still clippin'

00:00:23.200 --> 00:00:24.800
Back to the shadows

00:00:24.900 --> 00:00:26.600
Rollin' back my eyelids

00:00:26.700 --> 00:00:28.400
Please don't leave me like this

00:00:28.500 --> 00:00:30.600
Stay with me 'til the night ends

00:00:30.700 --> 00:00:32.300
Please don't leave me like this

00:00:32.400 --> 00:00:34.200
Stay with me 'til the night ends

00:00:34.300 --> 00:00:36.100
Pleasе don't leave me likе this

00:00:36.200 --> 00:00:38.000
Stay with me 'til the night ends

00:00:38.100 --> 00:00:39.800
Please don't leave me like this

00:00:39.900 --> 00:00:41.700
Stay with me 'til the night ends

00:00:41.800 --> 00:00:43.700
Please don't leave me like this

00:00:43.800 --> 00:00:45.900
Stay with me 'til the night ends

00:00:46.000 --> 00:00:47.700
Please don't leave me like this, stay

00:00:47.800 --> 00:00:49.500
Please don't leave me like this, stay

00:00:49.600 --> 00:00:51.300
Please don't leave me like this, stay

00:00:51.400 --> 00:00:53.300
Please don't leave me like this, stay

00:00:53.400 --> 00:00:55.600
Please don't leave me,
please don't leave me

00:00:55.700 --> 00:00:58.200
Please don't leave me,
please don't leave me

00:00:58.300 --> 00:00:59.300
Please don't, please don't,
please don't, please don't

00:00:59.400 --> 00:01:02.300
Blow down the spot for sure

00:01:14.300 --> 00:01:17.300
Stay with me 'til the night ends

00:01:29.900 --> 00:01:32.050
Stay with me 'til the night ends

00:01:32.100 --> 00:01:33.700
Rather be blinded

00:01:33.800 --> 00:01:35.500
Don't wanna be reminded

00:01:35.600 --> 00:01:37.300
Won't let you find it

00:01:37.400 --> 00:01:39.400
The monster I been hidin'

00:01:39.500 --> 00:01:41.200
Back to the shadows

00:01:41.300 --> 00:01:43.200
Rollin' back my eyelids

00:01:43.300 --> 00:01:45.100
P...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skrillex - Leave Me Like This Altyazı (vtt) - 03:08-188-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skrillex - Leave Me Like This.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skrillex - Leave Me Like This.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skrillex - Leave Me Like This.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skrillex - Leave Me Like This.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!