Skinny Days - Voices In My Head Altyazı (SRT) [02:48-168-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skinny Days | Parça: Voices In My Head

CAPTCHA: captcha

Skinny Days - Voices In My Head Altyazı (SRT) (02:48-168-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:01,800 --> 00:00:04,200
Please, turn down the
voices in my head

2
00:00:04,300 --> 00:00:06,400
Going on and on again

3
00:00:06,500 --> 00:00:09,300
With that same old song and dance

4
00:00:09,400 --> 00:00:12,300
Please, turn down the
noise inside my head

5
00:00:12,400 --> 00:00:14,200
Cuz I'm tryna go to bed

6
00:00:14,300 --> 00:00:17,500
Yeah, I'm tryna go to bed

7
00:00:18,100 --> 00:00:20,600
They come creeping when it's dark

8
00:00:20,700 --> 00:00:22,000
(I see them)

9
00:00:22,100 --> 00:00:24,300
Picking all my thoughts apart

10
00:00:24,400 --> 00:00:26,000
(Once again)

11
00:00:26,100 --> 00:00:28,300
So how am I supposed to sleep

12
00:00:28,400 --> 00:00:33,600
When all I hear are the
whispers in my ear

13
00:00:33,700 --> 00:00:36,200
Please, turn down the
voices in my head

14
00:00:36,300 --> 00:00:38,000
Going on and on again

15
00:00:38,100 --> 00:00:40,900
With that same old song and dance

16
00:00:41,000 --> 00:00:43,900
Please, turn down the
noise inside my head

17
00:00:44,000 --> 00:00:45,900
Cuz I'm tryna go to bed

18
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
Yeah, I'm tryna go to bed

19
00:00:49,800 --> 00:00:52,000
Please, turn down the
voices in my head

20
00:00:52,100 --> 00:00:53,900
Going on and on again

21
00:00:54,000 --> 00:00:56,600
With that same old song and dance

22
00:00:57,100 --> 00:00:59,800
Please, turn down the
noise inside my head

23
00:00:59,900 --> 00:01:01,700
Cuz I'm tryna go to bed

24
00:01:01,800 --> 00:01:04,800
Yeah, I'm tryna go to bed

25
00:01:05,900 --> 00:01:09,600
They've been singing
on a song (la lala)

26
00:01:09,700 --> 00:01:13,500
In the end I sang along (la lala)

27
00:01:13,600 --> 00:01:15,700
Cuz we talked and we agreed

28
00:01:15,800 --> 00:01:20,100
To let them live, let them
run inside of me

29
00:01:21,400 --> 00:01:23,700
Please, turn down the
voices in my head

30
00:01:23,800 --> 00:01:25,500
Going on and on again

31
00:01:25,600 --> 00:01:29,100
With that same old song and dance

32
00:01:29,200 --> 00:01:31,500
Please, turn down the
noise inside my head

33
00:01:31,600 --> 00:01:33...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skinny Days - Voices In My Head Altyazı (SRT) - 02:48-168-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skinny Days - Voices In My Head.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skinny Days - Voices In My Head.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skinny Days - Voices In My Head.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skinny Days - Voices In My Head.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!