Skillet - Stars Altyazı (SRT) [03:47-227-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skillet | Parça: Stars

CAPTCHA: captcha

Skillet - Stars Altyazı (SRT) (03:47-227-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:13,200 --> 00:00:17,600
You spoke a word and life began

2
00:00:19,500 --> 00:00:25,800
Told oceans where to start
and where to end

3
00:00:25,900 --> 00:00:30,800
You set in motion time and space

4
00:00:31,400 --> 00:00:36,700
But still you come and you
call to me by name

5
00:00:37,500 --> 00:00:43,500
But still you come and you
call to me by name

6
00:00:44,100 --> 00:00:47,200
If you can hold the stars in place

7
00:00:47,300 --> 00:00:50,300
You can hold my heart the same

8
00:00:50,400 --> 00:00:53,500
Whenever I fall away

9
00:00:53,600 --> 00:00:57,300
Whenever I start to break

10
00:00:57,600 --> 00:01:01,900
So here I am, lifting up my heart

11
00:01:02,100 --> 00:01:05,800
To the one who holds the stars

12
00:01:10,900 --> 00:01:15,700
The deepest depths, the darkest nights

13
00:01:17,100 --> 00:01:22,300
Can't separate, can't keep
me from your sight

14
00:01:23,400 --> 00:01:28,400
I get so lost, forget my way

15
00:01:28,800 --> 00:01:35,200
But still you love and you
don't forget my name

16
00:01:35,300 --> 00:01:38,300
If you can hold the stars in place

17
00:01:38,400 --> 00:01:41,400
You can hold my heart the same

18
00:01:41,500 --> 00:01:44,700
Whenever I fall away

19
00:01:44,800 --> 00:01:48,600
Whenever I start to break

20
00:01:48,800 --> 00:01:53,200
So here I am, lifting up my heart

21
00:01:54,100 --> 00:01:57,500
If you can calm the raging sea

22
00:01:57,600 --> 00:02:00,900
You can calm the storm in me

23
00:02:01,000 --> 00:02:03,900
You're never too far away

24
00:02:04,000 --> 00:02:07,300
You never show up too late

25
00:02:07,400 --> 00:02:12,400
So here I am, lifting up my heart

26
00:02:12,700 --> 00:02:16,300
To the one who holds the stars

27
00:02:27,000 --> 00:02:31,350
Your love has called my name

28
00:02:31,400 --> 00:02:34,700
What do I have to fear?

29
00:02:34,800 --> 00:02:38,900
What do I have to fear?

30
00:02:39,800 --> 00:02:44,300
Your love has called my name

31
00:02:44,400 --> 00:02:47,500
What do I have to fear?

32
00:02:47,600 --> 00:02:52...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skillet - Stars Altyazı (SRT) - 03:47-227-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skillet - Stars.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skillet - Stars.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skillet - Stars.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skillet - Stars.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!