Skillet - Lions Altyazı (SRT) [03:23-203-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Skillet | Parça: Lions

CAPTCHA: captcha

Skillet - Lions Altyazı (SRT) (03:23-203-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:06,100 --> 00:00:10,300
Today we live, today we breathe

2
00:00:10,400 --> 00:00:14,900
Today we know that we are
strong when we are weak

3
00:00:16,100 --> 00:00:20,400
Today we trust, we overcome

4
00:00:20,400 --> 00:00:24,700
Take every chain that kept us
slaves and throw em' off

5
00:00:25,200 --> 00:00:27,500
We're not waiting for permission

6
00:00:27,600 --> 00:00:30,000
We defy our inhibition

7
00:00:30,100 --> 00:00:32,500
Like our middle name is "fearless"

8
00:00:32,600 --> 00:00:35,200
Unafraid

9
00:00:37,000 --> 00:00:40,000
If we're gonna fly, we fly like eagles

10
00:00:40,100 --> 00:00:42,050
Arms out wide

11
00:00:42,100 --> 00:00:45,000
If we're gonna fear, we fear no evil

12
00:00:45,100 --> 00:00:47,100
We will rise

13
00:00:47,200 --> 00:00:49,300
By your power, we will go

14
00:00:49,400 --> 00:00:52,300
By your spirit, we are bold

15
00:00:52,800 --> 00:00:55,000
If we're gonna stand,
we stand as giants

16
00:00:55,100 --> 00:00:59,000
If we're gonna walk, we walk as lions

17
00:01:06,100 --> 00:01:08,550
We walk as lions

18
00:01:08,600 --> 00:01:12,900
Today is ours, it's always been

19
00:01:13,000 --> 00:01:14,800
Before we face the fight

20
00:01:14,900 --> 00:01:17,700
We know who's gonna win

21
00:01:18,600 --> 00:01:22,900
We live by faith and not by sight

22
00:01:23,000 --> 00:01:25,550
We don't want safe and quiet

23
00:01:25,600 --> 00:01:27,600
We don't wanna run and hide

24
00:01:27,700 --> 00:01:30,000
This is not an intermission

25
00:01:30,100 --> 00:01:32,400
It's our time, not gonna miss it

26
00:01:32,500 --> 00:01:35,000
You've already called us fearless

27
00:01:35,100 --> 00:01:37,200
Unafraid

28
00:01:37,200 --> 00:01:40,000
If we're gonna fly, we fly like eagles

29
00:01:40,100 --> 00:01:42,100
Arms out wide

30
00:01:42,200 --> 00:01:45,000
If we're gonna fear, we fear no evil

31
00:01:45,100 --> 00:01:47,100
We will rise

32
00:01:47,100 --> 00:01:49,300
By your power, we will go

33
00:01:49,400 --> 00:01:52,000
By your spirit, we are bold

34
00:01:52,700 --> 00:01:55,100
If we're gonna stand,
we stand as giants

35
00:01:55,200 --> 00:01:58,600
If we're gonna walk, we walk as lions

36
00:02:06,100 --> 00:02:08,300
We walk...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Skillet - Lions Altyazı (SRT) - 03:23-203-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Skillet - Lions.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Skillet - Lions.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Skillet - Lions.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Skillet - Lions.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!