Sigala - We Got Love Altyazı (SRT) [03:35-215-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sigala | Parça: We Got Love

CAPTCHA: captcha

Sigala - We Got Love Altyazı (SRT) (03:35-215-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:07,000 --> 00:00:10,400
Mm, you can run away from it all

2
00:00:10,500 --> 00:00:12,300
But like a boomerang

3
00:00:12,400 --> 00:00:14,700
It'll all come back

4
00:00:15,900 --> 00:00:18,000
You can hang on until you fall

5
00:00:18,100 --> 00:00:19,900
But even when you land

6
00:00:20,000 --> 00:00:22,200
You'll be on your back

7
00:00:23,700 --> 00:00:28,000
Like mannequins all draped
in designers

8
00:00:28,100 --> 00:00:31,200
Have we forgotten where we come from?

9
00:00:31,300 --> 00:00:35,400
With bottled hopes and
dreams and desires

10
00:00:35,500 --> 00:00:38,050
Must have forgotten that

11
00:00:38,100 --> 00:00:39,800
We got bills to pay

12
00:00:39,900 --> 00:00:41,600
We got rules to break

13
00:00:41,700 --> 00:00:43,500
We got risks to take

14
00:00:43,600 --> 00:00:45,400
We got things to say

15
00:00:45,500 --> 00:00:47,300
No one ever said

16
00:00:47,400 --> 00:00:49,200
It would be okay

17
00:00:49,300 --> 00:00:51,100
But we'll find a way

18
00:00:51,200 --> 00:00:52,900
When there's love

19
00:00:53,000 --> 00:00:55,200
And we got love

20
00:00:59,200 --> 00:01:06,800
Yeah, it's okay 'cause
we got love (Ah, ah)

21
00:01:06,900 --> 00:01:10,900
Yeah, it's okay 'cause we got love

22
00:01:14,900 --> 00:01:18,800
yeah, it's okay 'cause we got love

23
00:01:24,400 --> 00:01:27,000
When we think that we know it all

24
00:01:27,100 --> 00:01:28,900
Like a fighter in a ring

25
00:01:29,000 --> 00:01:31,500
We get knocked back

26
00:01:31,600 --> 00:01:34,700
Mm, tread carefully where you walk

27
00:01:34,800 --> 00:01:36,900
When the world is at your feet

28
00:01:37,000 --> 00:01:39,000
Stay on track

29
00:01:39,200 --> 00:01:44,700
Oh, like mannequins all
draped in designers

30
00:01:44,800 --> 00:01:48,300
Have we forgotten where we come from?

31
00:01:48,400 --> 00:01:52,300
With bottled hopes and
dreams and desires

32
00:01:52,400 --> 00:01:54,300
Must have forgotten that

33
00:01:54,400 --> 00:01:56,600
We got bills to pay

34
00:01:56,700 --> 00:01:58,400
We got rules to break

35
00:01:58,500 --> 00:02:00,200
We got risks to take

36
00:02:00,300 --> 00:02:02,100
We got things to say

37
00:02:02,200 --> 00:02:04,000
No one ever said

38
00:02:04,100 --> 00:02:06,000
It would be okay

39
0...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sigala - We Got Love Altyazı (SRT) - 03:35-215-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sigala - We Got Love.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sigala - We Got Love.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sigala - We Got Love.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sigala - We Got Love.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!