Sigala - Brighter Days Altyazı (SRT) [03:56-236-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sigala | Parça: Brighter Days

CAPTCHA: captcha

Sigala - Brighter Days Altyazı (SRT) (03:56-236-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:16,000 --> 00:00:18,600
I'm a fool now

2
00:00:19,000 --> 00:00:23,350
Maybe I'm just trying to work it out

3
00:00:23,400 --> 00:00:25,600
Just getting through now

4
00:00:26,700 --> 00:00:30,900
Lately, I've been thinking upside down

5
00:00:31,000 --> 00:00:34,400
Woah, woah

6
00:00:34,500 --> 00:00:37,400
Tell me where, I'm going wrong

7
00:00:38,600 --> 00:00:42,050
Woah, woah

8
00:00:42,100 --> 00:00:46,300
We don't have to be alone

9
00:00:46,400 --> 00:00:49,600
I can see the brighter days

10
00:00:50,300 --> 00:00:54,300
I can see the sun breaking
through those clouds

11
00:00:54,400 --> 00:00:56,900
Heaven knows we're all afraid

12
00:00:57,000 --> 00:01:00,000
But we just keep holding on

13
00:01:00,100 --> 00:01:01,500
Woah

14
00:01:02,000 --> 00:01:05,500
I can see the brighter days

15
00:01:05,600 --> 00:01:09,400
I can see the sun breaking
through those clouds

16
00:01:09,500 --> 00:01:12,400
Heaven knows we're all afraid

17
00:01:12,500 --> 00:01:15,300
But we just keep holding on

18
00:01:15,400 --> 00:01:17,200
For the brighter days

19
00:01:17,300 --> 00:01:19,900
Woah, woah

20
00:01:20,000 --> 00:01:22,900
But we just keep holding on

21
00:01:23,000 --> 00:01:24,800
For the brighter days

22
00:01:24,900 --> 00:01:27,800
Woah, woah

23
00:01:27,900 --> 00:01:30,800
But we just keep holding on

24
00:01:30,900 --> 00:01:32,750
For the brighter days

25
00:01:32,800 --> 00:01:37,200
Woah, woah

26
00:01:40,300 --> 00:01:43,500
Woah, woah

27
00:01:48,300 --> 00:01:55,700
(Just keep holding, just keep holding)

28
00:01:55,800 --> 00:01:57,600
It's a fine line

29
00:01:59,000 --> 00:02:03,250
Between the light of day
and the dead of night

30
00:02:03,300 --> 00:02:05,600
I'm on the outside

31
00:02:06,600 --> 00:02:10,700
Looking for a reason to change my mind

32
00:02:10,800 --> 00:02:14,200
Woah, woah

33
00:02:14,300 --> 00:02:17,600
Tell me where, I'm going wrong

34
00:02:18,500 --> 00:02:21,900
Woah, woah

35
00:02:22,000 --> 00:02:26,300
We don't have to be alone

36
00:02:26,400 --> 00:02:29,800
I can see the brighter days

37
00:02:29,900 --> 00:02:34,000
I can see the sun breaking
through those clouds

38
00:02:34,100 --> 00:02:36,800
Heaven knows we're all afraid

39
00:02:36,900 --> 00:02:39,800
But we just keep holding on

40
00:02:39,900 --> 00:02:41,550
For the brighter days

41
00:02:41,600 --...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sigala - Brighter Days Altyazı (SRT) - 03:56-236-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sigala - Brighter Days.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sigala - Brighter Days.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sigala - Brighter Days.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sigala - Brighter Days.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!