Sia - Together Altyazı (vtt) [03:25-205-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Together

CAPTCHA: captcha

Sia - Together Altyazı (vtt) (03:25-205-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

WEBVTT

00:00:00.000 --> 00:00:00.000
by RentAnAdviser.com

00:00:07.900 --> 00:00:09.300
Ooh, together

00:00:09.400 --> 00:00:10.500
We can take it higher

00:00:10.600 --> 00:00:13.400
I can hear the thunder

00:00:13.500 --> 00:00:14.500
Coming from your mouth

00:00:14.600 --> 00:00:16.400
And I know my number's up

00:00:16.500 --> 00:00:18.800
Give me some Stevie Wonder

00:00:18.900 --> 00:00:21.400
Quick, put it on before we go under

00:00:21.500 --> 00:00:24.000
I can see the lightning

00:00:24.100 --> 00:00:25.000
Coming from your ears

00:00:25.100 --> 00:00:26.700
Yeah, I see you're frightened

00:00:26.800 --> 00:00:29.300
I can see the lion

00:00:29.400 --> 00:00:31.900
Sleeps tonight in the
tears you're crying

00:00:32.000 --> 00:00:39.900
Ooh, you can't love me unless
you love you too

00:00:40.000 --> 00:00:45.200
Treat yourself like nothin' but a fool

00:00:45.300 --> 00:00:50.700
Can't love me unless you love you too

00:00:50.800 --> 00:00:53.500
Love you too

00:00:53.600 --> 00:00:56.100
Come now, set the past on fire

00:00:56.200 --> 00:00:59.100
Stand up, raise your face
to the sky, my love

00:00:59.200 --> 00:01:01.500
Together, we can take it higher

00:01:01.600 --> 00:01:04.300
(Oh, together) We can take it higher

00:01:04.400 --> 00:01:06.900
Come now, set the past on fire

00:01:07.000 --> 00:01:09.900
Stand up, raise your face
to the sky, my love

00:01:10.000 --> 00:01:12.000
Together, we can take it higher

00:01:12.100 --> 00:01:15.000
(Oh, together) We can take it higher

00:01:15.100 --> 00:01:17.400
I can see the rainbow

00:01:17.500 --> 00:01:20.400
Coming from your heart,
say it’s all okay, so

00:01:20.500 --> 00:01:22.600
Come now, see you're my angel

00:01:22.700 --> 00:01:25.600
So say "Bye" to the past,
"Hello" to tomorrow

00:01:25.700 --> 00:01:33.300
Oh, you can't love me unless
you love you too

00:01:33.400 --> 00:01:38.600
Treat yourself like nothing but a fool

00:01:38.700 --> 00:01:43.900
Can't love me unless you love you too

00:01:44.000 --> 00:01:47.100
Love you too

00:01:47.200 --> 00:01:49.400
Come now, set the past on fire

00:01:49.500 --> 00:01:52.500
Stand up, raise your face
to the sky, my love

00:01:52.600 --> 00:01:54.700
Together, we can take it higher

00:01:54.800 --> 00:01:57.500
(Oh, together) We can take it higher

00:01:57.600 --> 00:02:00.200
Come now, set the past on fire

00:02:00.300 --> 00:02:03.200
Stand up, raise your face
to the sky, my love

00:02:03.300 --> 00:02:05.300
Together, we can take it higher

00:02:05.400 --> 00:02:08.400
(Oh, together) We can take it higher

00:02:08.500 --> 00:02:10.500
I want love, I wanna give it

00:02:10.600 --> 00:02:13.200
I want love, please de...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Together Altyazı (vtt) - 03:25-205-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Together.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Together.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Together.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Together.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!