Sia - Floating Through Space Altyazı (SRT) [02:57-177-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Floating Through Space

CAPTCHA: captcha

Sia - Floating Through Space Altyazı (SRT) (02:57-177-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:10,166 --> 00:00:14,767
You made it through another day You
made it through another day

1
00:00:14,817 --> 00:00:17,313
You did it, let’s celebrate

2
00:00:17,363 --> 00:00:19,160
Oh, oh

3
00:00:19,210 --> 00:00:22,163
Some days you feel you’ll break

4
00:00:22,163 --> 00:00:23,845
But you made it through another day

5
00:00:23,895 --> 00:00:26,412
Yeah, you did it, let’s celebrate

6
00:00:27,513 --> 00:00:30,875
Oh, 24/7 and 365

7
00:00:30,925 --> 00:00:33,137
You made another day, made it alive

8
00:00:33,187 --> 00:00:37,406
Made another day, made it
alive (Made it alive)

9
00:00:37,456 --> 00:00:39,985
24/7 and 365

10
00:00:40,035 --> 00:00:42,275
You made another day, made it alive

11
00:00:42,325 --> 00:00:45,123
Made another day, made it alive

12
00:00:45,173 --> 00:00:51,190
So today baby, remember it’s ok

13
00:00:51,240 --> 00:00:54,836
We're all floating through
space (Floating through)

14
00:00:54,886 --> 00:01:00,269
Today baby, remember you’re ok

15
00:01:00,319 --> 00:01:04,929
We’re all floating through
space (Floating through)

16
00:01:04,979 --> 00:01:13,776
Floating through, floating
through, floating through
space (Floating through)

17
00:01:13,776 --> 00:01:18,784
We’re floating through space,
we’re floating through space

18
00:01:18,834 --> 00:01:23,214
We're floating through space
(Floating through)

19
00:01:23,264 --> 00:01:27,864
We are like grains of sand,
better to be holding hands

20
00:01:27,914 --> 00:01:32,257
Better to be holding hands, oh

21
00:01:32,307 --> 00:01:36,933
We are like grains of sand,
better to be holding hands

22
00:01:36,983 --> 00:01:41,950
Better to be holding hands, oh

23
00:01:42,000 --> 00:01:43,916
24/7 and 365

24
00:01:43,966 --> 00:01:46,207
You made another day, made it alive

25
00:01:46,257 --> 00:01:50,524
Made another day, made it
alive (Made it alive)

26
00:01:50,574 --> 00:01:53,135
24/7 and 365

27
00:01:53,135 --> 00:01:55,774
You made...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Floating Through Space Altyazı (SRT) - 02:57-177-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Floating Through Space.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Floating Through Space.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Floating Through Space.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Floating Through Space.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!