Sia - Elastic Heart Altyazı (SRT) [04:11-251-0-en]

"Sanatçı adı ve şarkı adı" veya "şarkının tam adı" vb. gibi girin. Veya medya dosyasını buraya sürükleyip bırakın (Drag/Drop).
Sanatçılar: A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z | #

Şarkıcı: Sia | Parça: Elastic Heart

CAPTCHA: captcha

Sia - Elastic Heart Altyazı (SRT) (04:11-251-0-en) (ÖN İZLEME)


......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................

0
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
by RentAnAdviser.com

1
00:00:08,600 --> 00:00:12,700
And another one bites the dust

2
00:00:12,800 --> 00:00:15,800
Oh, why can I not conquer love?

3
00:00:15,900 --> 00:00:19,200
And I might've thought
that we were one

4
00:00:19,300 --> 00:00:22,700
Wanted to fight this
war without weapons

5
00:00:22,800 --> 00:00:26,600
And I wanted it, I wanted it bad

6
00:00:26,700 --> 00:00:29,600
But there were so many red flags

7
00:00:29,700 --> 00:00:33,600
Now another one bites the dust

8
00:00:33,700 --> 00:00:36,400
Yeah, let's be clear,
I'll trust no one

9
00:00:36,500 --> 00:00:43,300
You did not break me

10
00:00:43,400 --> 00:00:49,100
I'm still fighting for peace

11
00:00:49,200 --> 00:00:54,400
Well, I've got thick skin
and an elastic heart

12
00:00:54,500 --> 00:00:56,400
But your blade, it might be too sharp

13
00:00:56,500 --> 00:01:01,000
I'm like a rubber band, until
you pull too hard

14
00:01:01,100 --> 00:01:03,300
Yeah, I may snap and I move fast

15
00:01:03,400 --> 00:01:07,700
You won't see me fall apart

16
00:01:10,200 --> 00:01:15,000
'Cause I've got an elastic heart

17
00:01:17,400 --> 00:01:21,700
I've got an elastic heart

18
00:01:23,900 --> 00:01:28,900
Yeah, I've got an elastic heart

19
00:01:32,800 --> 00:01:36,200
And I will stay up through the night

20
00:01:36,300 --> 00:01:39,600
Yeah, let's be clear,
won't close my eyes

21
00:01:39,700 --> 00:01:43,200
And I know that I can survive

22
00:01:43,300 --> 00:01:46,200
I'll walk through fire to save my life

23
00:01:46,300 --> 00:01:49,800
And I want it, I want my life so bad

24
00:01:49,900 --> 00:01:53,100
I'm doing everything I can

25
00:01:53,200 --> 00:01:57,000
And another one bites the dust

26
00:01:57,100 --> 00:01:59,800
It's hard to lose a chosen one

27
00:01:59,900 --> 00:02:06,500
You did not break me

28
00:02:06,600 --> 00:02:12,000
I'm still fighting for peace

29
00:02:12,100 --> 00:02:17,800
Oh, I've got thick skin
and an elastic heart

30
00:02:17,900 --> 00:02:19,800
But your blade, it might be too sharp

31
00:02:19,900 --> 00:02:24,700
I'm like a rubber band, until
you pull too hard

32
00:02:24,800 --> 00:02:26,700
Yeah, I may snap and I move fast

33
00:02:26,800 --> 00:02:32,900
You won't see me fall apart

34
00:02:33,000 --> 00:02:40,600
'Cause I've got an elastic heart

35
00:02:40,700 --> 00:02:54,700
Oh no, no oh

36
00...........
......................................................................
......................................................................
....... FUL LİRİK & ALTYAZI İÇİN AŞAĞIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANINI .......
......................................................................
......................................................................

CAPTCHA: captcha

Tarayıcınızda javascript'i ETKİNLEŞTİRİN!

Sia - Elastic Heart Altyazı (SRT) - 04:11-251-0-en

CAPTCHA: captcha

Yukarıdaki CAPTCHA'yı girdikten sonra aşağıdaki düğmeler kullanılır.

Sansürsüz vesiyon

▼ Sia - Elastic Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (basit)

▼ Sia - Elastic Heart.en.lrc Lirik (.LRC) (gelişmiş)

▼ Sia - Elastic Heart.en.srt Altyazı (.SRT)

▼ Sia - Elastic Heart.en.vtt Altyazı WebVTT (.vtt)

YUKARIDAKİ DÜĞMELERİ KULLANDIĞINIZDA ALTYAZILARI SADECE KİŞİSEL, TİCARİ OLMAYAN AMAÇLAR İÇİN KULLANACAĞINIZI, İZİN ALMADAN İNTERNETTE YENİDEN DAĞITMAYACAĞINIZI VE YÜKLEMEYECEĞİNİZİ TAAHHÜT VE KABUL EDİYORSUNUZ. TEŞEKKÜR EDERİZ.

Not: Bazı kelimeler sansürlenmiş olabilir. Bu sadece önizleme içindir. Yukarıdaki düğmeleri kullanarak altyazıları edindiğinizde sansürsüz sürümü edinmiş olacaksınız. Altyazılarda hata bulursanız bu adrese bildirin

Lütfen PATREON'da beni destekleyin! Teşekkürler!